Pubblicità

Significato di goatish

simile a una capra; puzzolente; lascivo

Etimologia e Storia di goatish

goatish(adj.)

"che somiglia a una capra," in particolare "puzzolente" o "lussurioso," 1520s, da goat + -ish. Correlati: Goatishly; goatishness.

Voci correlate

In antico inglese, gat significava "capra," e derivava dal proto-germanico *gaito (da cui anche l'antico sassone get, l'antico norreno geit, il danese gjed, il medio olandese gheet, l'olandese geit, l'antico alto tedesco geiz, il tedesco Geiß e il gotico gaits per "capra"). Questo termine ha radici nell'indo-europeo *ghaid-o-, che significava "capretto," e ha anche dato origine a parole che significano "giocare" (è alla base del latino hædus, che significa "capretto").

They are sprightly, capricious, and wanton, and their strong odor (technically called hircine) is proverbial. [Century Dictionary]
Sono vivaci, capricciose e disinibite, e il loro forte odore (tecnicamente chiamato hircine) è proverbiale. [Century Dictionary]

In antico inglese, il termine per "capra maschio" era bucca o gatbucca (vedi buck (n.)), fino a quando, verso la fine del 1300, non si è passati a he-goat e she-goat (il termine Nanny goat appare nel XVIII secolo, mentre billy goat è del XIX secolo). Il significato di "uomo licenzioso" è attestato a partire dagli anni '70 del 1600 (da qui goat-milker, nome di un uccello che si credeva succhiasse il latte dalle capre di notte, ma anche vecchio gergo per "prostituta," e "genitali femminili"). L'espressione get (someone's) goat compare nel 1908 nell'inglese americano, dando vita a molte spiegazioni fantasiose; potrebbe derivare dal francese prendre sa chèvre, che significa "prendere la propria fonte di latte," oppure, più probabilmente, indica "rubare un mascotte capra" da un cavallo da corsa, una nave da guerra, una compagnia di pompieri, un'unità militare, ecc.

... to become separated from your goat is a thing no soldierman is willing to contemplate. ["Letitia, Nursery Corps, U.S.A.," in American Magazine, vol. lxiv, June 1907]
...essere separati dalla propria capra è qualcosa che nessun soldato è disposto a contemplare. ["Letitia, Nursery Corps, U.S.A.," in American Magazine, vol. lxiv, giugno 1907]

Elemento di formazione aggettivale, dall'inglese antico -isc che significava "di origine o nazionalità," e in seguito "della natura o del carattere di." Derivava dal suffisso proto-germanico *-iska- (cognati: sassone antico -isk, frisone antico -sk, norreno -iskr, svedese e danese -sk, olandese -sch, alto tedesco antico -isc, tedesco moderno -isch, gotico -isks), affine al suffisso diminutivo greco -iskos. Nelle sue forme più antiche presentava una vocale di radice alterata (French, Welsh). Il suffisso germanico è stato preso in prestito dall'italiano e dallo spagnolo (-esco) e dal francese (-esque). In modo colloquiale, è stato attaccato alle ore per indicare approssimazione, nel 1916.

Il -ish nei verbi (abolish, establish, finish, punish, ecc.) è un semplice relitto terminale dell'antico participio presente francese.

    Pubblicità

    Tendenze di " goatish "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "goatish"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of goatish

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "goatish"
    Pubblicità