Pubblicità

Significato di hem-stitch

punto di orlo; cucitura decorativa

Etimologia e Storia di hem-stitch

hem-stitch(n.)

anche hemstitch, 1821, da hem + stitch (sostantivo). L'aggettivo hem-stitched è del 1813. Correlato: Hem-stitching.

Voci correlate

In antico inglese, hem indicava "un bordo" di tessuto o di un indumento, e derivava dal proto-germanico *hamjam (che ha dato origine anche all'antico norreno hemja "imbrigliare, frenare," allo svedese hämma "fermare, trattenere," all'antico frisone hemma "ostacolare," e al medio olandese e tedesco hemmen "rinchiudere, fermare, ostacolare"). Questa radice risale al proto-indoeuropeo *kem- "comprimere" (che ha dato origine anche all'armeno kamel "premere, stringere," al lituano kamuoti "premere insieme, fermare," e al russo kom "massa, grumo, zolla").

Sembrerebbe che dalla stessa radice derivi anche l'antico inglese hamm, comune nei nomi di luoghi (dove indicava "recinto, terra circondata da acqua o da terreni elevati, terra in una curva del fiume"). Nel medio inglese, hem assunse anche il significato di simbolo di orgoglio o ostentazione.

If þei wer þe first þat schuld puplysch þese grete myracles of her mayster, men myth sey of hem, as Crist ded of þe Pharisees, þat þei magnified her owne hemmys. [John Capgrave, "Life of Saint Gilbert of Sempringham," 1451]
Se fossero stati i primi a pubblicare questi grandi miracoli del loro maestro, la gente avrebbe potuto dire di loro, come Cristo fece con i farisei, che magnificavano i loro stessi hemmys. [John Capgrave, "Vita di San Gilbert di Sempringham," 1451]

In Medio Inglese, stiche deriva dall'Inglese Antico stice, che significava "punta, puntura, dolore acuto" (sensi ormai obsoleti). Questo a sua volta proviene dal Proto-Germanico *stikiz, che ha dato origine anche all'Frisone Antico steke, all'Alto Tedesco stih e al Tedesco Stich, tutti con significati simili. La radice è il Proto-Indoeuropeo *stig-i-, derivante da *steig-, che significa "infilare, appuntito" (vedi stick (v.)).

Il significato di "dolore acuto e improvviso al fianco, simile a quello di un ago" era già presente nell'Inglese Antico, specialmente nei testi medici dell'epoca.

Nel contesto della cucitura e della calzoleria, il termine ha assunto il significato di "movimento di un ago infilato che attraversa il tessuto" verso la fine del XIII secolo. Riferendosi alla parte di filo che rimane nel tessuto, il termine è attestato dalla fine del XIV secolo. Da qui, per metonimia, è nato il significato di "pezzo di abbigliamento" che si indossa (o non si indossa), attestato intorno al 1500. In riferimento a un particolare tipo di ricamo, come nel caso di cross-stitch, il termine è comparso negli anni '20 del Seicento.

Il significato di "un lavoro svolto" (di qualsiasi tipo) è attestato dagli anni '80 del Cinquecento. L'accezione chirurgica è documentata negli anni '20 del Cinquecento. L'idea di "persona o cosa divertente" è emersa nel 1968, ispirata dall'immagine di ridere così tanto da provare dolori simili a punture (si veda l'espressione have (someone) in stitches, attestata nel 1935).

    Pubblicità

    Tendenze di " hem-stitch "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "hem-stitch"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of hem-stitch

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità