Pubblicità

Significato di hieroglyphic

geroglifico; scrittura sacra; simbolo inciso

Etimologia e Storia di hieroglyphic

hieroglyphic(adj.)

Negli anni 1580, il termine "geroglifico" si riferiva a qualcosa che aveva le caratteristiche della scrittura monumentale egiziana. Proveniva dal tardo latino hieroglyphicus, a sua volta derivato dal greco hieroglyphikos, che significava "geroglifico" o "relativo alla scrittura egiziana." Questo termine greco era composto da hieros, che significa "sacro" (vedi ire), e glyphē, che significa "intaglio," derivato da glyphein, che vuol dire "intagliare." Quest'ultima parola trae origine dalla radice indoeuropea *gleubh-, che significa "strappare via" o "fendere."

Plutarco fu il primo a usare l'aggettivo (ta hieroglyphika) come sostantivo per riferirsi al modo di scrivere degli egiziani. In inglese, l'uso sostantivato di hieroglyphic risale agli anni 1580 (hieroglyphics). Termini correlati includono Hieroglyphical e hieroglyphically.

Voci correlate

Intorno al 1300, il termine deriva dal francese antico ire, che significa "rabbia, collera, violenza" (XI secolo), e ha origini latine con ira, traducibile come "rabbia, collera, furia, passione." La radice indoeuropea *eis- (1) ha dato vita a diverse parole legate alla passione, ed è anche all'origine di termini greci come hieros ("riempito di divino, sacro") e oistros ("mosca tsé-tsé," in origine "cosa che provoca follia"), oltre a parole sanscrite come esati ("spinge avanti") e yasati ("bolle"), e ancora l'avestano aesma ("rabbia") e il lituano aistra ("passione violenta").

In inglese antico, il termine irre aveva un significato simile, ma non è correlato. Derivava da un aggettivo irre che significava "errante, smarrito, arrabbiato," ed era imparentato con il sassone antico irri ("arrabbiato"), il tedesco alto antico irri ("errante, folle," ma anche "arrabbiato"), il gotico airzeis ("fuori strada") e il latino errare ("vagare, smarrirsi, arrabbiato") (vedi err (v.)).

"di o appartenente al popolo," in particolare "riguardante il popolo comune, popolare, volgare," 1822, dalla forma latinizzata del greco dēmotikos "per il popolo comune, di uso comune," da dēmos "popolo comune," originariamente "distretto," dal PIE *da-mo- "divisione," dalla radice *da- "dividere." Inizialmente in inglese era usato per riferirsi alla forma più semplice di due scritture dell'antico Egitto (contrapposta a hieratic o hieroglyphic); il significato più ampio si è sviluppato entro il 1831. Usato per la forma popolare del greco moderno dal 1927.

Pubblicità

Tendenze di " hieroglyphic "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "hieroglyphic"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of hieroglyphic

Pubblicità
Trending
Pubblicità