Pubblicità

Significato di inlaid

incassato; intarsiato; incorporato

Etimologia e Storia di inlaid

inlaid(adj.)

Negli anni '90 del 1500, si usava per indicare qualcosa che era "incorporato in (qualcosa)," derivando da in + laid, participio passato di lay (verbo). In un gergo più antico, intorno al 1700, assumeva il significato di "pieno di soldi, che vive comodamente."

Voci correlate

È una fusione del Medio Inglese tra l'Old English in (preposizione) che significa "in, dentro, su, a, tra; riguardo a, durante," e l'Old English inne (avverbio) che si traduce come "dentro, all'interno." Entrambi derivano dal Proto-Germanico *in, che è anche l'origine dell'Old Frisian, Olandese, Tedesco, Gotico in e Norreno i. Questa radice si ricollega al Proto-Indoeuropeo *en, che significa "in." Nel Medio Inglese, la forma più semplice ha assorbito entrambi i significati.

La distinzione tra in e on è emersa nel tardo Medio Inglese, e le sfumature nell'uso di in e at continuano a differenziare l'Inglese Britannico dall'Americano (ad esempio, in school vs. at school). A volte, nel Medio Inglese, è stata abbreviata in i.

Il significato sostantivale di "influenza, accesso (al potere o alle autorità)," come in have an in with, è stato registrato per la prima volta nel 1929 nell'Inglese Americano. L'espressione in for it, che significa "destinato a incontrare qualcosa di sgradevole," risale agli anni '90 del Seicento. L'espressione in with, che indica "essere in buoni rapporti con qualcuno," è documentata dagli anni '70 del Seicento. L'espressione ins and outs, che si riferisce alle "complessità, intricacies di un'azione o di un processo," è attestata dagli anni '60 del Seicento. Infine, in-and-out (sostantivo) che significa "copulazione" è attestato dagli anni '10 del Seicento.

Il termine "put or set down" risale al XVII secolo ed è l'uso aggettivale del passato e del participio passato di lay (verbo). Laid-up, che significa "infortunato, malato, incapace," era originariamente un termine nautico (1769) che descriveva una nave ormeggiata in porto. Laid off, ovvero "disoccupato temporaneamente," è attestato dal 1916 (vedi layoff). Lo slang get laid, che significa "avere rapporti sessuali" (con qualcuno), è documentato dal 1952 nell'inglese americano. Laid-back (aggettivo) che indica "rilassato" è attestato per la prima volta nel 1973, probabilmente in riferimento alla postura dei motociclisti in autostrada.

"far sdraiare o riposare," Antico Inglese lecgan "mettere a terra (o su un'altra superficie); disporre in modo ordinato," anche "posare" (spesso colpendo), dal Proto-Germanico *lagojanan (origine anche dell'Antico Sassone leggian, Antico Norreno leggja, Antico Frisone ledza, Olandese Medio legghan, Olandese leggen, Antico Alto Tedesco lecken, Tedesco legen, Gotico lagjan "sdraiare, mettere, posare"), dalla radice PIE *legh- "sdraiarsi, posare." Questa è la forma causativa del verbo germanico antico che è diventato l'inglese moderno lie (v.2).

Il significato "avere rapporti sessuali" è stato registrato per la prima volta nel 1934, nello slang statunitense, probabilmente dall'idea di "portare alla luce e depositare" (che era in Antico Inglese, come in lay an egg, lay a bet, ecc.), forse rafforzato da to lie with, una frase frequentemente incontrata nella Bibbia. Lay for (qualcuno) "aspettare un'opportunità di vendetta" è attestato dalla fine del XV secolo; lay low "rimanere inosservato" risale al 1839; lay (someone) low "sconfiggere" (fine del XIV secolo) conserva il significato secondario dell'Antico Inglese.

    Pubblicità

    Tendenze di " inlaid "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "inlaid"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of inlaid

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità