Il termine inglese antico losian, che significa "perdersi, andare perduto," deriva da los, ovvero "distruzione, perdita." Questo a sua volta proviene dal proto-germanico *lausa-, che ha dato origine anche all'antico norreno los (riferito alla dispersione di un esercito), all'inglese antico forleosan ("perdere, distruggere"), all'antico frisone forliasa, all'antico sassone farliosan, al medio olandese verliesen, all'antico alto tedesco firliosan e al tedesco moderno verlieren. Si collega anche all'inglese -less, loss e loose. L'origine germanica si ricollega alla radice indoeuropea *leus-, una forma estesa della radice *leu-, che significa "allentare, dividere, tagliare."
Il verbo ha anche assorbito, o ha preso il significato più debole, del correlato inglese medio leese, che significa "essere privato di, perdere" (in inglese antico leosan, un verbo forte di classe II il cui participio passato loren è sopravvissuto in forlorn e love-lorn). Questo deriva dal proto-germanico *leusanan (che ha dato origine anche all'antico alto tedesco virliosan, al tedesco verlieren, all'antico frisone urliasa e al gotico fraliusan, tutti con il significato di "perdere").
Da qui il significato di lose nei contesti transitivi, come "perdere accidentalmente, essere privato di, mancare di possesso o conoscenza di" (riferito a denaro, sangue, sonno, capelli, ecc.), attestato intorno al 1200. Un altro significato, "non riuscire a mantenere, perdere di vista," emerge nella metà del XIII secolo. L'idea di "non riuscire a preservare o mantenere" si sviluppa a metà del XV secolo. Il significato di "non riuscire a ottenere o conquistare" (qualcosa) risale circa al 1300, mentre l'uso intransitivo per "non vincere" (un gioco, una competizione, una causa legale, ecc.) appare alla fine del XIV secolo. L'espressione "far perdere la strada a qualcuno" si registra negli anni '40 del Seicento, mentre "cessare di avere, liberarsi di" (qualcosa di indesiderato) compare negli anni '60 dello stesso secolo.
Il modo di dire lose heart, che significa "diventare scoraggiati," è attestato dal 1744. L'espressione lose (one's) heart, che significa "innamorarsi," risale agli anni '30 del Seicento. L'idea di lose (one's) mind, ovvero "diventare pazzi," è documentata dal circa 1500. L'espressione lose out, che significa "fallire," è tipica dell'inglese americano e risale al 1858. L'espressione lose it, che indica "perdere il controllo, diventare inconsolabili e perdere la propria lucidità," è attestata negli anni '90; qui it probabilmente si riferisce al controllo di sé o alla presa sulla realtà. Altri termini correlati includono Lost e losing.