Pubblicità

Significato di munificence

generosità; liberalità; bontà

Etimologia e Storia di munificence

munificence(n.)

"qualità di dare o concedere in modo generoso o abbondante," primi anni del 1500, dall'antico francese munificence, dal latino munificentia "bontà, liberalità, generosità," dalla radice di munificus "generoso, abbondante, liberale," letteralmente "che fa regali," da munus "regalo o servizio; funzione, compito, dovere, ufficio" (vedi municipal) + radice atona di facere "fare" (dalla radice proto-indoeuropea *dhe- "porre, mettere").

Voci correlate

"relativo all'autogoverno locale o alla corporazione di una città o di un comune," negli anni 1540, derivato dal francese municipal, a sua volta dal latino municipalis "riguardante un cittadino di una città libera, di una città autonoma," ma anche "di una piccola città, provinciale," da municipium "comunità, comune, città libera, città i cui cittadini godono dei diritti dei cittadini romani ma sono governati dalle proprie leggi," e infine da municeps "abitante, cittadino, nativo di una città libera."

Il secondo elemento è -cipere, una forma derivata di capere "assumere, prendere," che proviene dalla radice proto-indoeuropea *kap- "afferrare." Il primo elemento deriva da munus (al plurale munia) "servizio reso alla comunità, dovere, lavoro," ma anche "spettacolo pubblico finanziato dal magistrato, intrattenimento (gladiatorio), dono," dall'antico latino moenus "servizio, dovere, onere," dal proto-italico *moini-, *moinos- "dovere, obbligo, compito," e dalla radice proto-indoeuropea *mei- (1) "cambiare, andare, muoversi," con derivati che si riferiscono allo scambio di beni e funzioni o obblighi all'interno di una società, regolati da usi o leggi.

Come cognati in sensi affini, de Vaan elenca il sanscrito meni- "vendetta," l'avestano maeini- "punizione, castigo," il persiano antico yau-maini- "potere di vendetta," il gallese medio tramwy, tremynu "attraversare, passare," l'irlandese antico moin "valore, tesoro," il gallese mwyn "valore," il lituano mainas "scambio," il slavo ecclesiastico mena "scambio, sostituzione," il gotico gamains e l'alto tedesco antico gimeins "comune." "Un municeps è colui che 'prende un obbligo,' communis 'chi partecipa ai doveri'" [de Vaan]

"molto liberale nel dare o nel concedere," 1580s, formazione retrograda da munificence, oppure dal latino munificent-, radice di munificus "generoso, liberale, prodigo," letteralmente "che fa doni," da munus "dono o servizio; funzione, compito, dovere, ufficio" (vedi municipal). In latino, munificare significava "arricchire." Correlato: Munificently.

*dhē-, una radice del Proto-Indoeuropeo che significa "mettere, collocare."

Potrebbe far parte di parole come: abdomen; abscond; affair; affect (v.1) "impressionare mentalmente;" affect (v.2) "fingere di;" affection; amplify; anathema; antithesis; apothecary; artifact; artifice; beatific; benefice; beneficence; beneficial; benefit; bibliothec; bodega; boutique; certify; chafe; chauffeur; comfit; condiment; confection; confetti; counterfeit; deed; deem; deface; defeasance; defeat; defect; deficient; difficulty; dignify; discomfit; do (v.); doom; -dom; duma; edifice; edify; efface; effect; efficacious; efficient; epithet; facade; face; facet; facial; -facient; facile; facilitate; facsimile; fact; faction (n.1) "partito politico;" -faction; factitious; factitive; factor; factory; factotum; faculty; fashion; feasible; feat; feature; feckless; fetish; -fic; fordo; forfeit; -fy; gratify; hacienda; hypothecate; hypothesis; incondite; indeed; infect; justify; malefactor; malfeasance; manufacture; metathesis; misfeasance; modify; mollify; multifarious; notify; nullify; office; officinal; omnifarious; orifice; parenthesis; perfect; petrify; pluperfect; pontifex; prefect; prima facie; proficient; profit; prosthesis; prothesis; purdah; putrefy; qualify; rarefy; recondite; rectify; refectory; sacrifice; salmagundi; samadhi; satisfy; sconce; suffice; sufficient; surface; surfeit; synthesis; tay; ticking (n.); theco-; thematic; theme; thesis; verify.

Potrebbe anche essere all'origine di: in sanscrito dadhati "mette, colloca;" in avestano dadaiti "lui mette;" in antico persiano ada "lui ha fatto;" in ittita dai- "mettere;" in greco tithenai "mettere, collocare;" in latino facere "fare, compiere; realizzare; causare;" in lituano dėti "mettere;" in polacco dziać się "accadere;" in russo delat' "fare;" in alto tedesco antico tuon, in tedesco tun, in antico inglese don "fare."

    Pubblicità

    Tendenze di " munificence "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "munificence"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of munificence

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità