Pubblicità

Significato di reinforcement

rinforzo; supporto; potenziamento

Etimologia e Storia di reinforcement

reinforcement(n.)

Intorno al 1600, il termine indicava l'"atto di rinforzare," derivando da reinforce + -ment. Il significato di "un aumento, una forza aggiuntiva, ciò che rinforza" si affermò negli anni '50 del 1600. In psicologia, il termine era già in uso nel 1876. Correlato: Reinforcements.

Voci correlate

Inoltre, re-enforce, "aggiungere nuova forza, vigore o peso a qualcosa," circa 1600, inizialmente usato in ambito militare, deriva da re- "di nuovo" + inforce, una variante di enforce "imporre con la forza fisica; fortificare, rinforzare" (confronta re-enforce, e vedi en- (1)). Correlati: Reinforced; reinforcing.

The ordinary form ( rein-) has been so far divorced from the simple verb (formerly inforce or enforce, now always the latter) that it seldom or never means to enforce again, as when a lapsed regulation is revived. For that sense re-enforce should be used. [Fowler]
La forma ordinaria (rein-) si è così distaccata dal semplice verbo (un tempo inforce o enforce, ora sempre quest'ultimo) che raramente o mai significa "imporre di nuovo," come quando una regolamentazione scaduta viene ripristinata. Per quel significato si dovrebbe usare re-enforce. [Fowler]

anche reenforcement, "atto di rinforzare; stato di essere rinforzato; ciò che dà nuova forza," circa 1600, da re- "di nuovo, ancora" + enforcement oppure formato come sostantivo per accompagnare re-enforce. Confronta reinforcement.

È un suffisso comune di origine latina che forma sostantivi, originariamente dal francese e rappresentante il latino -mentum. Questo suffisso veniva aggiunto alle radici verbali per creare nomi che indicano il risultato o il prodotto dell'azione del verbo, oppure il mezzo o lo strumento dell'azione stessa. Nel latino volgare e nel francese antico, ha iniziato a essere usato come elemento formativo nei nomi d'azione. In francese, viene inserita una -e- tra la radice verbale e il suffisso (come in commenc-e-ment da commenc-er); con i verbi in ir, invece, si inserisce -i- (come in sent-i-ment da sentir).

In inglese, è stato usato con le radici verbali a partire dal XVI secolo (per esempio amazement, betterment, merriment, quest'ultimo esempio illustra anche l'abitudine di trasformare -y in -i- prima di questo suffisso).

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
I sostantivi a cui -ment si aggiunge normalmente sono quelli dei verbi; eccezioni come oddment e funniment non dovrebbero diventare un precedente; esse stesse derivano da un malinteso su merriment, che non proviene dall'aggettivo, ma da un verbo obsoleto merry che significava gioire. [Fowler]
    Pubblicità

    Tendenze di " reinforcement "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "reinforcement"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of reinforcement

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità