Pubblicità

Significato di shrub

arbusto; cespuglio; pianta legnosa bassa

Etimologia e Storia di shrub

shrub(n.)

"Un cespuglio a bassa crescita, una pianta legnosa con fusti ramificati dal terreno o nelle vicinanze," in medio inglese shrubbe, derivato dall'antico inglese scrybb che significa "cespugli, rovi," un termine raro e tardivo (ma forse conservato anche in Shrewsbury), probabilmente di origine scandinava (si veda il danese dialettale skrub "cespugli," il norvegese skrubba "albero nano"). Secondo l'Oxford English Dictionary, potrebbe essere correlato al frisone settentrionale skrobb "pianta di ginestra, cespugli," e al fiammingo occidentale schrobbe "pisello selvatico rampicante," con l'idea di "pianta ruvida." Watkins suggerisce che derivi infine dalla radice protoindoeuropea *(s)kerb-, una forma estesa della radice *sker- (1) che significa "tagliare."

The line which divides trees from shrubs is to a large extent arbitrary, and is often very unsatisfactory in application, but in general the name shrub may be applied to a woody plant of less size than a tree, with several permanent woody stems dividing from the bottom, more slender and lower than in a tree. [Century Dictionary]
La linea che separa gli alberi dai cespugli è in gran parte arbitraria e spesso insoddisfacente nella pratica, ma in generale il termine cespuglio può essere applicato a una pianta legnosa di dimensioni inferiori rispetto a un albero, con diversi fusti legnosi permanenti che si diramano dalla base, più snelli e bassi rispetto a quelli di un albero. [Century Dictionary]

Voci correlate

Uno dei nomi di luogo inglesi più etimologicamente complessi, illustra i cambiamenti apportati nelle parole dell'inglese antico dai copisti anglo-francesi che non riuscivano a pronunciarle. Registrato nel 1016 come Scrobbesbyrig, inizialmente potrebbe aver significato "il luogo fortificato in (un distretto chiamato) The Scrub." Il gruppo consonantico iniziale era impossibile per i copisti, che lo semplificarono in sr-, poi aggiunsero una vocale (sar-) per renderlo ancora più semplice.

Il nome cambiò anche a causa della perdita o della metatesi delle liquide nelle parole anglo-francesi contenenti -l-, -n- o -r- (evidente anche nei derivati dell'antico francese Berengier "lancia dell'orso" — antico alto tedesco Beringar — nome di uno dei paladini nei romanzi di Carlo Magno e un nome comune in Inghilterra nei secoli XII e XIII, che è sopravvissuto nei cognomi come Berringer, Bellanger, Benger, ecc.). Così Sarop- divenne Salop- e nei secoli XII e XIII la scrittura predominante nei documenti governativi era Salopesberie, il che spiega l'abbreviazione Salop per la contea moderna.

Durante tutto questo, gli abitanti anglosassoni (a differenza dei copisti francesi) continuavano a pronunciarlo correttamente, e le evoluzioni sonore regolari probabilmente produssero una pronuncia simile a Shrobesbury (che appare in un registro di patenti del 1327). Dopo un prevedibile passaggio da -b- a -v- (una vocale nel Medioevo) a -u-, la scrittura moderna inizia a emergere nel XIV secolo ed è pienamente stabilita nel XV secolo. Un Shrewsbury clock (1 Enrico IV) per qualche motivo divenne proverbiale per esattezza e, naturalmente, proverbiale come indicatore di esagerazione dell'accuratezza.

Verso la fine del XIV secolo, il termine indicava "un albero basso e deforme; un cespuglio," ed era una variante di shrobbe, derivante dall'inglese antico scrybb, scrub (vedi shrub, che è la forma comune dello stesso termine). Potrebbe essere stato influenzato da una parola scandinava affine (come il danese dialettale skrub, danese antico skrubbe, che significa "un albero deforme, cespugli").

Il significato collettivo di "cespugli, alberi stentati, una zona di questi" è attestato dal 1805. Il senso trasferito di "individuo meschino e insignificante" risale agli anni '80 del '500; in precedenza indicava una piccola razza di bovini (anni '50 del '500). Negli Stati Uniti, il significato sportivo di "atleta non appartenente alla squadra principale" è documentato dal 1892, probabilmente derivante da questo senso di "insignificanza," ma si può confrontare con scrub "servitore laborioso, schiavo del lavoro" (1709), che potrebbe essere stato influenzato dal verbo scrub.

Come aggettivo è usato dal 1710 per descrivere "di razza inferiore o di crescita stentata," derivando dal sostantivo. Scrub oak, che si riferisce a una specie americana di quercia bassa, è attestato dal 1766. 

Pubblicità

Tendenze di " shrub "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "shrub"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of shrub

Pubblicità
Trending
Pubblicità