Pubblicità

Significato di silvern

d'argento; argentato; simile all'argento

Etimologia e Storia di silvern

silvern(adj.)

"fatto di o somigliante all'argento," inglese medio silveren, dall'inglese antico seolfren "fatto o composto di argento;" vedi silver (n.) + -en (2). Formazione simile in tedesco silbern, olandese zilveren, ecc. È caduto in disuso in inglese, tranne che nella poesia.

Voci correlate

"metallo bianco raro, più duro dell'oro, più morbido del rame, apprezzato per la sua lucentezza e malleabilità," inglese medio silver, dall'inglese antico seolfor, merciano sylfur, northumbriano sulfer, "il metallo argento; moneta d'argento, denaro," dal proto-germanico *silabur- (origine anche dell'antico sassone silvbar, dell'antico frisone selover, dell'antico norreno silfr, dell'olandese medio silver, dell'olandese zilver, dell'antico alto tedesco silabar, del tedesco silber "argento; denaro," gotico silubr "argento"), la cui origine è incerta.

Sembra avere radici germaniche/balto-slave (origine anche dell'antico slavo ecclesiastico s(u)rebo, russo serebro, polacco srebro, lituano sidabras "argento"), ma è stato a lungo considerato un Wanderwort (una parola presa in prestito che si è diffusa tra diverse lingue) che ha sostituito il termine indoeuropeo abituale per il metallo (rappresentato dal latino argentum; vedi argent).

Il basco zilharr "argento" è solitamente considerato un prestito dal germanico occidentale, ma la forma germanica è stata recentemente paragonata a antiche parole celtiche usate in Spagna, e poiché il resto del celtico usa la parola argentum, questo suggerisce che il prestito potrebbe essere avvenuto in direzione opposta, e la parola germanica potrebbe derivare da "un'innovazione hispano-celtica dovuta a una lingua donatrice iberica. In questo contesto, il vecchio confronto con il basco zilharr è affascinante" [Boutkan].

Dal circa 1300 come "articoli, piatti, ecc. d'argento, argenteria." Come nome di colore dalla fine del XV secolo. L'abbreviazione chimica Ag deriva dal latino argentum "argento."

"fatto di argento," tardo inglese antico seolfor, dal sostantivo (vedi silver (n.), confronta anche silvern). Di voci, parole, ecc., dal 1520 in riferimento alla piacevole risonanza del metallo; silver-tongued è dal 1590. Dei capelli negli anni 1580.

L'silver age (anni 1560) era una frase usata dai poeti greci e romani. Un silver fox è una varietà nordamericana della volpe rossa comune con pelo nero a punta argentata.  Un silver spoon nel senso letterale è attestato dalla fine del XV secolo; vedi spoon (n.). L'antica espressione figurativa fish with a silver hook è attestata dal 1600 circa.

The Silver Hook, and the Golden Bait, catch all the Fish upon dry Land. [Defoe, "The Union-Proverb," 1708]
Il Silver Hook, e il Golden Bait, catturano tutti i pesci sulla terraferma. [Defoe, "The Union-Proverb," 1708]

Il suffisso si aggiunge ai sostantivi per formare aggettivi che significano "fatto di, della natura di" (come golden, oaken, woolen), corrispondente al latino -anus, -inus, greco -inos; deriva dal proto-germanico *-ina- (da PIE *-no-, suffisso aggettivale).

Era comune nell'inglese antico, medio e nei primi periodi moderni: ad esempio, fyren "in fiamme; fatto di fuoco," rosen "fatto o composto da rose," hunden "dei cani, canino," beanen "dei fagioli," wreathen "intrecciato," tinnen "fatto di stagno," baken "cotto," breaden "di pane," writhen "soggetto a torcersi o girarsi," yewen "fatto di legno di tasso." Wycliffe usa reeden "fatto di o composto da canne."

Le poche istanze sopravvissute sono per lo più cadute in disuso nella lingua parlata, e la forma semplice del sostantivo funge anche da aggettivo (gold ring, wool sweater). Alcune sono usate in contesti speciali (brazen, wooden).

    Pubblicità

    Tendenze di " silvern "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "silvern"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of silvern

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità