Pubblicità

Significato di spoon

cucchiaio; prendere con un cucchiaio; flirtare sentimentalmente

Etimologia e Storia di spoon

spoon(n.)

Il termine medio inglese spon deriva dall'antico inglese spon, che significava "pezzo, scheggia, truciolo, scheggia di legno" (un significato ormai obsoleto). La sua origine si trova nel proto-germanico *spe-nu-, che ha dato vita anche all'antico norreno spann, sponn ("pezzo, scheggia"), allo svedese spån ("un cucchiaio di legno"), all'antico frisone spon, al medio olandese spaen, all'olandese spaan, all'antico alto tedesco span e al tedesco Span ("pezzo, scheggia"). In passato, si pensava che derivasse dalla radice indoeuropea *spe- (2), che significava "pezzo di legno lungo e piatto" (da cui il greco spathe "vanga", e forse anche il greco sphēn "cuneo", ma si veda spheno-).

Nel medio inglese, il termine era usato anche per indicare "una tegola per il tetto". Come nome per un tipo di utensile da cucina, che consiste in una parte concava e un manico, è attestato in inglese intorno al 1300 (in antico inglese potrebbe essere stato chiamato metesticca). Si ritiene che questo significato derivi dall'antico norreno sponn, che indicava sia "cucchiaio" che "pezzo, tegola". L'evoluzione verso il significato di utensile da cucina è specifica del medio inglese e delle lingue scandinave, anche se il medio basso tedesco spon significava "spatola di legno".

Essere nato with a silver spoon in one's mouth, cioè "nella ricchezza", è attestato almeno dal 1719 (Goldsmith, 1765, scrive: "un uomo nasce con un cucchiaio d'argento in bocca, e un altro con un mestolo di legno").

Bihoueth hire a ful long spoon That shal ete with a feend. [Chaucer, c. 1395]
Ci vuole un cucchiaio molto lungo Per mangiare con un diavolo. [Chaucer, circa 1395]

spoon(v.)

Nel 1715, il verbo spoon (n.) significava "prendere o servire con un cucchiaio." L'accezione "corteggiare, flirtare in modo sentimentale" appare nel 1831, come formazione retroattiva da spoony (adj.), che significa "morbido, sciocco, poco intelligente, eccessivamente sentimentale." L'idea di "stare vicini," simile a due cucchiai impilati (con la parte concava di uno rivolta verso l'altro), è documentata nel 1870 in un racconto di sopravvivenza ad Andersonville durante la Guerra Civile Americana; l'espressione lie spoon-fashion è attestata dal 1814. Correlati: Spooned; spooning.

SPOON-WAYS. In slave-ships, stowing the poor wretches so closely locked together, that it is difficult to move without treading upon them. [Smyth, "Sailor's Word-Book," 1867]
SPOON-WAYS. Nei bastimenti negrieri, i poveri disgraziati venivano stipati così strettamente insieme che era difficile muoversi senza calpestarli. [Smyth, "Sailor's Word-Book," 1867]

Voci correlate

Nel 1812, il termine era usato per descrivere qualcuno come "morbido, sciocco, poco intelligente." Già nel 1832, si era evoluto per indicare in particolare una persona "foolish sentimental, eccessivamente affettuosa." La sua origine è legata a -y (2) + spoon (n.), usato in gergo per designare una "persona sciocca, un semplice." Questo uso figurato della parola legata agli utensili da cucina potrebbe derivare dall'idea di superficialità o dall'immagine di nutrire i bambini. Un confronto interessante, risalente alla metà del XIX secolo, è con the spoons, che indicava una "tenerezza sentimentale." L'espressione spoons with o on (qualcuno) significava "essere innamorati in modo sentimentale." Il verbo Spoon (v.) in questo contesto sembra essere una formazione retroattiva. Altri termini correlati includono Spoonily e spooniness.

"fatto di argento," tardo inglese antico seolfor, dal sostantivo (vedi silver (n.), confronta anche silvern). Di voci, parole, ecc., dal 1520 in riferimento alla piacevole risonanza del metallo; silver-tongued è dal 1590. Dei capelli negli anni 1580.

L'silver age (anni 1560) era una frase usata dai poeti greci e romani. Un silver fox è una varietà nordamericana della volpe rossa comune con pelo nero a punta argentata.  Un silver spoon nel senso letterale è attestato dalla fine del XV secolo; vedi spoon (n.). L'antica espressione figurativa fish with a silver hook è attestata dal 1600 circa.

The Silver Hook, and the Golden Bait, catch all the Fish upon dry Land. [Defoe, "The Union-Proverb," 1708]
Il Silver Hook, e il Golden Bait, catturano tutti i pesci sulla terraferma. [Defoe, "The Union-Proverb," 1708]
Pubblicità

Tendenze di " spoon "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "spoon"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of spoon

Pubblicità
Trending
Pubblicità