Pubblicità

Significato di stir

mescolare; agitare; suscitare

Etimologia e Storia di stir

stir(v.)

In medio inglese stiren, derivato dall'antico inglese styrian, stirian, che significa "muovere, essere o diventare attivi o impegnati, passare in movimento." Può essere usato anche in modo transitivo, per indicare "agitare un liquido o una miscela con un movimento rotatorio (a mano o con uno strumento), spostare, cambiare la posizione di qualcosa; risvegliare, agitare, incitare, esortare." La radice proviene dal proto-germanico *sturjan, che ha dato origine anche al medio olandese stoeren, all'olandese storen ("disturbare"), all'alto tedesco antico storan ("disperdere, distruggere") e al tedesco stören ("disturbare"). Questa radice si collega all'indoeuropeo *(s)twer- (1), che significa "girare, vortice" (vedi storm (n.)). Correlati: Stirred; stirring.

Verso la fine del XII secolo, il termine assume il significato di "essere vivo." All'inizio del XIV secolo, inizia a essere usato anche per esprimere "colpire emotivamente." L'espressione stir up compare a metà del XIV secolo in senso letterale e, negli anni '40 del 1500, evolve per indicare "risvegliare all'azione." Stir-fry è attestato dal 1959 in testi sulla cucina cinese, sia come verbo che come sostantivo.

stir(n.)

Verso la fine del XIV secolo, il termine indicava una "commozione, un disturbo, un tumulto," come si può notare in espressioni dell'epoca come on steir. È probabile che derivi da una fonte scandinava, come l'antico norreno styrr, che significa "disturbo, tumulto," e condivide la stessa radice di stir (verbo). Il significato di "stato di movimento, attività frenetica di molte persone" che si sviluppa negli anni '60 del XVI secolo potrebbe derivare dall'uso del verbo inglese. Per quanto riguarda il significato di "carcere, prigione" nel gergo dei ladri, si veda stir-crazy.

Voci correlate

"psicologicamente squilibrato a causa della reclusione o della detenzione," 1908, gergo dei ladri, derivato da crazy (agg.) + stir (sost.) nel senso gergale di "prigione, carcere" (già nel 1851), la cui origine è incerta ma si dice provenga da Start Newgate (1757), il carcere di Londra, in seguito usato per indicare qualsiasi prigione (1823), e probabilmente dal romani stardo "imprigionato," che si dice sia legato a staripen "una prigione." Secondo Barnhart, a metà del XIX secolo sturaban, sturbin "penitenziario" sembrano essere forme transitorie.

"atto di muovere o mettere in movimento; un inizio di movimento," metà del 14° secolo, sostantivo verbale derivato da stir (v.). Il significato figurato è precedente; "un impulso interiore, un impulso di sentimento o desiderio" (inizio del 13° secolo), originariamente spirituale; in riferimento all'amore, al rimpianto, ecc., dalla fine del 14° secolo. Correlato: Stirrings. Stirrage per "atto di mescolare" nel senso letterale (anni 1510) sembra obsoleto.

Pubblicità

Tendenze di " stir "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "stir"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of stir

Pubblicità
Trending
Pubblicità