Pubblicità

Significato di sunder

separare; dividere; disunire

Etimologia e Storia di sunder

sunder(v.)

Il Medio Inglese sonderen, "separare (due o più cose) l'una dall'altra," deriva dall'Inglese Antico sundrian, syndrian, che significa "dividere, disunire in qualsiasi modo." Questo proviene dall'aggettivo e avverbio sundor, che significa "separatamente, a parte," e ha radici nel Proto-Germanico *sunder (che è anche alla base del Norreno Antico sundr, Frisone Antico sunder, Alto Tedesco Antico suntar "da parte, a parte;" e del Tedesco sondern "separare").

Questa parola deriva dalla radice PIE *sen(e)-, che significa "separato, a parte" (che ha dato origine anche al Sanscrito sanutar "lontano, a parte," all'Avesta hanare "senza," al Greco ater "senza," al Latino sine "senza," allo Slavo Antico svene "senza," e all'Irlandese Antico sain "diverso").

L'aggettivo è sopravvissuto nel Medio Inglese solo all'interno di composti, ed è ancora presente in asunder. Correlati: Sundered; sundering; sunderment.

Voci correlate

"in una posizione separata, distaccata, in parti distinte," metà del XII secolo, una contrazione dell'inglese antico on sundran (vedi a- (1) + sunder). In inglese medio si usava to know asunder per dire "distinguere, riconoscere separatamente."

Intorno al 1300, sauns, saun, che significano "senza" (già a metà del XII secolo in alcuni cognomi), derivano dal francese antico san, sans, sen, senz (alcune forme presentano il genitivo avverbiale -s). Questi termini esprimevano concetti come "senza, eccetto, a parte, non contando". Sono imparentati con il provenzale senes, il catalano antico senes, lo spagnolo antico sen (oggi sin), e l'italiano antico sen. Tutti derivano dal latino volgare *sene, che a sua volta proviene dal latino sine, che significa "senza". Quest'ultima forma è un'espansione di sed, se, che significano anch'essi "senza" e risalgono alla radice indoeuropea *sen(e)-, che significa "separato, a parte". Per ulteriori dettagli, si veda sunder.

Si tratta di una parola francese che è rimasta a lungo nell'inglese senza mai essere completamente naturalizzata; oggi è considerata arcaica o affettata, tranne che in ambito araldico. [Century Dictionary, 1891] L'Oxford English Dictionary osserva che l'uso moderno limitato di questo termine è "principalmente in riferimento a Shakespeare", scrivendolo in quel modo. Nel contesto dei caratteri tipografici, già nel 1927 era un'abbreviazione per sans-serif. Sans souci, un'espressione francese che significa "libero da preoccupazioni, senza cura o riguardo", era il nome del palazzo reale di Federico il Grande a Potsdam. 

Il termine medio inglese sondri deriva dall'antico inglese syndrig, che significava "separato, a parte, speciale, distinto, caratteristico," tutte accezioni ormai obsolete o dialettali. Proviene da sundor, che significa "separatamente, a parte, in disparte" (vedi sunder), unito a -y (2). Un confronto interessante si può fare con l'antico alto tedesco suntaric e lo svedese söndrig, che significano "rovinato, stracciato." L'accezione di "diversi, vari" è attestata a partire dalla fine del XIV secolo.

Come sostantivo, il termine appare a metà del XIII secolo con il significato di "quelli vari." L'espressione all and sundry, che significa "ognuno di tutte le classi," risale alla fine del XIV secolo.

    Pubblicità

    Condividi "sunder"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of sunder

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità