Pubblicità

Significato di asunder

separatamente; in parti; distaccato

Etimologia e Storia di asunder

asunder(adv.)

"in una posizione separata, distaccata, in parti distinte," metà del XII secolo, una contrazione dell'inglese antico on sundran (vedi a- (1) + sunder). In inglese medio si usava to know asunder per dire "distinguere, riconoscere separatamente."

Voci correlate

Il Medio Inglese sonderen, "separare (due o più cose) l'una dall'altra," deriva dall'Inglese Antico sundrian, syndrian, che significa "dividere, disunire in qualsiasi modo." Questo proviene dall'aggettivo e avverbio sundor, che significa "separatamente, a parte," e ha radici nel Proto-Germanico *sunder (che è anche alla base del Norreno Antico sundr, Frisone Antico sunder, Alto Tedesco Antico suntar "da parte, a parte;" e del Tedesco sondern "separare").

Questa parola deriva dalla radice PIE *sen(e)-, che significa "separato, a parte" (che ha dato origine anche al Sanscrito sanutar "lontano, a parte," all'Avesta hanare "senza," al Greco ater "senza," al Latino sine "senza," allo Slavo Antico svene "senza," e all'Irlandese Antico sain "diverso").

L'aggettivo è sopravvissuto nel Medio Inglese solo all'interno di composti, ed è ancora presente in asunder. Correlati: Sundered; sundering; sunderment.

prefisso o particella inseparabile, un conglomerato di vari elementi germanici e latini.

Nei termini derivati dall'inglese antico, rappresenta comunemente l'inglese antico an "su, in, dentro" (vedi on (prep.)), come in alive, above, asleep, aback, abroad, afoot, ashore, ahead, abed, aside, obsoleto arank "in rango e file," athree (adv.) "in tre parti," ecc. In questo uso forma aggettivi e avverbi da sostantivi, con l'idea di "in, presso; impegnato in," ed è identico a a (2).

Può anche rappresentare l'inglese medio of (prep.) "da, off," come in anew, afresh, akin, abreast. Oppure può essere una forma ridotta del prefisso del participio passato dell'inglese antico ge-, come in aware.

Oppure può essere l'intensivo dell'inglese antico a-, originariamente ar- (cognato con il tedesco er- e probabilmente implicante originariamente "movimento lontano da"), come in abide, arise, awake, ashamed, segnando un verbo come momentaneo, un evento singolo. Tali parole a volte furono rifatte nell'inglese moderno precoce come se il prefisso fosse latino (accursed, allay, affright).

Nei termini provenienti dalle lingue romanze, spesso rappresenta forme ridotte del latino ad "a, verso; per" (vedi ad-), o ab "da, via, off" (vedi ab-); entrambi i quali intorno al 7° secolo erano stati ridotti a a nell'antenato dell'antico francese. In alcuni casi rappresenta il latino ex.

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
[I]t è naturalmente successo che tutti questi a- prefissi furono alla fine confusamente uniti in idea, e il risultante a- fu visto come vagamente intensivo, retorico, eufonico, o addirittura arcaico, e del tutto superfluo. [OED, 1989]
    Pubblicità

    Tendenze di " asunder "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "asunder"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of asunder

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità