Pubblicità

Significato di then

allora; quindi; in quel momento

Etimologia e Storia di then

then(adv.)

È un avverbio di tempo che significa "in quel (specifico passato o futuro) momento". Deriva dall'inglese antico þanne, þænne, þonne, usato anche per esprimere "in tal caso, in quelle circostanze". Le sue radici affondano nel proto-germanico *thana-, che ha dato origine a forme simili in altre lingue germaniche, come l'antico frisone thenne, l'antico sassone thanna, l'olandese dan, l'antico alto tedesco danne e il tedesco moderno dann. Risale all'indoeuropeo, dalla radice del pronome dimostrativo *to- (vedi the).

È interessante notare che than era originariamente la stessa parola.

A partire dalla fine del XIII secolo, ha assunto anche il significato di "dopo, successivamente, nel prossimo ordine". In inglese antico veniva usato anche come congiunzione, per dire "in tal caso, quindi".

Quando viene usato come aggettivo, significa "essere o esistere in quel momento" (come in then-husband) ed è attestato dagli anni '80 del '500. Spesso appare come then-, probabilmente come abbreviazione di then being. Come sostantivo, è documentato fin dai primi anni del '400, con il significato di "quell'epoca" (ad esempio in by then).

La locuzione Now and then, che significa "in vari momenti", è attestata dagli anni '50 del '500. In precedenza si usava then and then (circa 1200). L'espressione Then and there, che indica "in quel momento e in quel luogo", risale alla metà del '400.

Voci correlate

In antico inglese, þan era una particella congiuntiva usata dopo un aggettivo o avverbio comparativo. Proveniva da þanne, þænne, þonne, che significano "allora" (vedi then).

Col tempo, si è evoluta dall'avverbio then e fino a circa il 1700 non si è distinta da esso nella scrittura. In alcune lingue germaniche si osservano evoluzioni simili: l'olandese usa dan in entrambi i significati, mentre il tedesco ha dann (avv.) "allora" e denn (cong.) "di quanto."

Il primo uso documentato si trova nelle forme comparative del west germanico, dove introduce il secondo membro della comparazione, come in bigger than (confronta con l'olandese dan e il tedesco denn). Questo suggerisce uno sviluppo semantico dal significato dimostrativo di then: l'idea che A is bigger than B possa derivare da A is bigger, then ("dopo") B. Oppure, la parola potrebbe risalire all'antico inglese þonne, che significava "quando, nel momento in cui," come in: "Quando" B è grande, A è più (così).

L'articolo determinativo, tardo inglese antico þe, forma nominativa maschile del pronome e aggettivo dimostrativo. Dopo circa il 950, ha sostituito le forme precedenti se (maschile), seo (femminile), þæt (neutro) e probabilmente rappresenta una variante di se modificata dalla forma th- usata nei casi obliqui maschili.

L'inglese antico se deriva dalla radice proto-indoeuropea *so-, che significa "questo, quello" (la stessa radice si ritrova anche nel sanscrito sa, nell'avestano ha, nel greco ho, he "il," e nell'irlandese e gaelico so "questo"). Per le forme con þ-, vedi that. Le forme con s- sono state superate in inglese già a metà del XIII secolo, con una sopravvivenza dialettale leggermente più lunga nel Kent.

In inglese antico si usavano dieci parole diverse per "il," ma non c'era distinzione tra "il" e "quello." That è sopravvissuto per un certo periodo come articolo determinativo davanti alle vocali (that one or that other).

Nell'uso avverbiale, in frasi come the more the merrier, il primo the è un termine diverso, un fossile dell'inglese antico þy, il caso strumentale del pronome dimostrativo neutro (vedi that), usato con una certa forza: "quanto più ____, tanto più ____." Tra le espressioni comuni, the sooner the better risale al 1771; the less said the better agli anni '80 del Seicento.

Nell'uso enfatico, per indicare "il preminente, il migliore, il più approvato o desiderabile," è attestato già nel 1824, spesso in corsivo. Con i rapporti (the wife, ecc.) dal 1838.

Pubblicità

Tendenze di " then "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "then"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of then

Pubblicità
Trending
Pubblicità