Pubblicità

Significato di tilt

inclinare; inclinazione; abbattere

Etimologia e Storia di tilt

tilt(v.1)

Il Medio Inglese tilten significava "cadere, rovesciarsi" (metà del XIV secolo); usato anche in forma transitiva, per indicare "spingere giù, far cadere" (fine del XIV secolo). Probabilmente deriva dall'Inglese Antico *tyltan, che significava "essere instabile," e tealtien, da tealt "instabile, poco saldo," a sua volta proveniente dal Proto-Germanico *taltaz. Quest'ultimo è la fonte anche del Norreno tyllast ("inciampare"), dello Svedese tulta ("barcollare"), del Norvegese tylta ("camminare sulle punte") e del Medio Olandese touteren ("dondolare").

I significati originali sono oggi arcaici o obsoleti. Il significato moderno di "far inclinare, pendere, inclinare" risale agli anni '90 del '500, probabilmente legato all'idea di "essere o diventare propensi a cadere." Il senso intransitivo di "inclinarsi in avanti, indietro o di lato; assumere una posizione inclinata" si sviluppa negli anni '20 del '600. Correlati: Tilted; tilting.

tilt(n.1)

"un combattimento tra due uomini armati a cavallo, ciascuno intento a gettare l'altro dalla sella; l'esercizio di caricare con una lancia affilata o smussata, contro un avversario o un bersaglio;" 1510s, di origine incerta. Forse deriva da tilt (v.1) nel significato più antico di "spingere, far cadere," ma sembra che il sostantivo fosse originariamente usato in riferimento alla barriera tra i combattenti, il che suggerisce una possibile connessione con il sostantivo medio inglese tilt, teld, telte "copertura di stoffa grezza, una tenda" (metà del XV secolo).

Il Middle English Compendium lo deriva dall'inglese antico teld "tenda, copertura," che Watkins dice essere legato a beteldan "coprire," dal proto-germanico *teldam "cosa distesa."

Da qui il significato figurato di full tilt "con il massimo impulso, a tutta velocità e carica diretta" (circa 1600).

tilt(n.2)

Negli anni '60 del 1500, il termine indicava l'"atto, il fatto o la condizione di essere inclinato." Già nel 1837 era usato per descrivere "una posizione inclinata," derivando dal verbo tilt (v.1). Il significato legato alle macchine da flipper risale al 1934, da cui deriva il sostantivo che indica "un dispositivo in una macchina da flipper per rilevare e prevenire imbroglî," usato in senso figurato dal 1953 per riferirsi a una persona che si accorge che qualcosa non va. Tilt-hammer, un potente utensile da macchina, è così chiamato dal 1773.

tilt(v.2)

"giocare, caricare con la lancia," anni 1590, da tilt (n.1). Correlato: Tilted; tilting. La frase figurativa tilting at windmills è suggerita in inglese nel 1798; l'immagine è da Don Chisciotte, che li scambiò per giganti.

So saying, and heartily recommending himself to his lady Dulcinea, whom he implored to succour him in this emergency, bracing on his target, and setting his lance in the rest, he put his Rozinante to full speed, and assaulting the nearest windmill, thrust it into one of the sails, which was drove about by the wind with so much fury, that the lance was shivered to pieces, and both knight and steed whirled aloft, and overthrown in very bad plight upon the plain. [Smollett translation, 1755]
Così dicendo, e raccomandandosi di cuore alla sua signora Dulcinea, la quale implorava di soccorrerlo in questa emergenza, rinforzando il suo scudo, e ponendo la sua lancia nel sostegno, mise il suo Rozinante a tutta velocità, e assaltando il mulino a vento più vicino, lo infilò in una delle vele, che veniva mossa dal vento con tanta furia, che la lancia si spezzò in pezzi, e sia il cavaliere che il cavallo furono sollevati in alto, e rovesciati in molto cattive condizioni sulla pianura. [Traduzione di Smollett, 1755]

Voci correlate

"tilted," negli anni 1560, deriva da a- (1) + tilt (v.).

Intorno al 1300, tippen significava "abbattere (qualcosa), rovesciare, far cadere, inclinare" (verbo transitivo). Le origini di questa parola sono incerte; potrebbe derivare dal norvegese o dallo svedese tippa, che significa "inclinare, scaricare", oppure da un uso particolare di tip (v.3). È interessante notare anche il confronto con tilt (v.1), che significa "cadere, rovesciarsi."

Il significato intransitivo di "cadere, essere rovesciato" si afferma a metà del XV secolo, mentre quello di "inclinarsi o pendere dal verticale" compare negli anni '60 del 1600. Il senso transitivo di "ruotare da una posizione verticale, inclinare" (una bottiglia o un altro oggetto solido) emerge negli anni '20 del 1600. Relativi: Tipped; tipping. Un registro del 1301 riporta il soprannome Johanna Tippelevedy.

Esprimere l'idea di tip the scales at ("pesare (tanto)") risale al 1879; nel 1891 viene usato anche in senso figurato per indicare "superare una considerazione a favore di un'altra più importante", ispirato dall'immagine di "deprimere un lato della bilancia a causa di un eccesso di peso." Il termine tipping point è attestato dal 1972. L'espressione tip (one's) hand, che significa "rivelare le proprie intenzioni", appare nel 1907, probabilmente presa in prestito dal linguaggio del poker.

Come sostantivo, l'idea di "atto di inclinare o rovesciare, inclinazione, stato di essere inclinato" si afferma nel 1849. Quella di "luogo dove un carro, ecc. può scaricare un carico" risale al 1862.

    Pubblicità

    Tendenze di " tilt "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "tilt"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of tilt

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità