Pubblicità

Significato di typhoid

tifoide; riferito a malattie febbrili; caratterizzato da delirio

Etimologia e Storia di typhoid

typhoid(adj.)

Nel 1800, il termine "typhoid" venne usato per descrivere malattie febbrili simili al tifo, caratterizzate da stati di delirio e stupore. Deriva da typhus + -oid.

Il sostantivo è attestato dal 1861 ed è una forma abbreviata di typhoid fever (febbre tifoide), coniata nel 1845. Questo termine venne utilizzato prima che i ricercatori confermassero, intorno al 1880, che si trattava di una malattia distinta. Da allora, si preferisce spesso il termine enteric fever (febbre enterica).

Typhus è causato da batteri del genere Rickettsia e si diffonde attraverso pulci e altri parassiti; typhoid, invece, è provocato da batteri della Salmonella e si trasmette frequentemente tramite rifiuti umani. Un termine correlato è Typhoidal.

Typhoid Mary (1909) si riferisce a Mary Mallon (1869-1938), una portatrice di febbre tifoide che lavorava come cuoca a New York. Divenne famosa dopo che si scoprì che, senza saperlo, aveva infettato centinaia di persone negli Stati Uniti.

Voci correlate

Febbre infettiva acuta, di solito accompagnata da grave prostrazione, delirio e piccole macchie rosse, documentata nel 1785, deriva dal latino medico, a sua volta preso dal greco typhos, che significa "stupore causato dalla febbre," letteralmente "fumo," da typhein "fumare," e correlato a typhos "cieco" e typhon "tornado." Beekes rifiuta l'ipotesi di Watkins, secondo cui deriverebbe da una radice protoindoeuropea *dheu- (1) "polvere, vapore, fumo."

The Greek term [typhos] (smoke, mist, fog) was employed by Hippocrates to define a confused state of the intellect, with a tendency to stupor (stupor attonitus); and in this sense it is aptly applied to typhus fever with its slow cerebration and drowsy stupor. Boissier de Sauvages first (in 1760) called this fever "typhus," and the name was adopted by Cullen of Edinburgh in 1769. Previous to the time of de Sauvages typhus was known as "Pestilential" or "Putrid Fever," or by some name suggested by the eruption, or expressive of the locality in which it appeared, as "Camp," "Jail," "Hospital," or "Ship Fever" (Murchison). [Thomas Clifford, ed., "A System of Medicine," New York, 1897]
Il termine greco [typhos] (fumo, nebbia, foschia) veniva usato da Ippocrate per descrivere uno stato confuso dell'intelletto, con tendenza allo stupore (stupor attonitus); e in questo senso si adatta bene alla febbre tifoide, caratterizzata da una lenta attività cerebrale e da uno stato di torpore. Fu Boissier de Sauvages il primo (nel 1760) a chiamare questa febbre "tifo," e il nome fu adottato da Cullen di Edimburgo nel 1769. Prima di de Sauvages, il tifo era conosciuto come "Febbre Pestilenziale" o "Febbre Putrida," o con qualche nome suggerito dall'eruzione, o che esprimesse il luogo in cui si manifestava, come "Febbre da Campo," "Febbre da Prigione," "Febbre da Ospedale" o "Febbre da Nave" (Murchison). [Thomas Clifford, ed., "A System of Medicine," New York, 1897]

Correlato: typhous (aggettivo). Per distinzione, vedere typhoid.

Il -oeidēs è un elemento di formazione delle parole che significa "simile a, come quello di, cosa simile a ______." Proviene dalla forma latinizzata del greco -oeidēs (tre sillabe), da eidos che significa "forma," ed è collegato a idein "vedere" e eidenai "conoscere." Letteralmente, significa "vedere" e deriva dalla radice proto-indoeuropea *weid-es-, da *weid- che significa "vedere." La -o- funge da connettore o da vocale di radice proveniente dall'elemento precedente. Spesso implica una somiglianza incompleta o imperfetta con la cosa indicata.

La radice protoindoeuropea che significa "polvere, vapore, fumo."

Potrebbe costituire tutto o parte di: enthymeme; fewmet; fume; fumigation; funk; perfume; sfumato; typhoid; typhoon; typhus.

Potrebbe anche essere la fonte di: sanscrito dhuma- "fumo, vapori;" greco thymos "spirito, coraggio, rabbia," thymiao "fumigare," thymin "incenso;" latino fumus "fumo, vapore, fumi;" lituano dūmai "fumo" (plurale); antico prussiano dumis "fumo;" antico slavo ecclesiastico dymu "fumo;" medio irlandese dumacha "nebbia;" forse alto tedesco antico toum "vapore, fumo."

    Pubblicità

    Tendenze di " typhoid "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "typhoid"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of typhoid

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità