Come carattere alfabetico, la forma più antica di -U-, e le due lettere sono state usate in modo intercambiabile attraverso il Medio Inglese, con una preferenza per v- come lettera iniziale (vnder, vain, ecc.) e -u- altrove (full, euer, ecc.).
La distinzione tra identità consonantiche e vocaliche fu stabilita in inglese entro il 1630, sotto l'influenza dei tipografi continentali, ma nel XIX secolo alcuni dizionari e altri cataloghi a volte mescolavano le parole U e V come una serie unica, come facevano anche con I e J.
Nessuna parola anglosassone nativa inizia con v- tranne quelle (vane, vat, vixen) alterate dall'abitudine del sud-ovest dell'Inghilterra di sostituire la f- iniziale con v- (e la s- iniziale con z-). La confusione tra -v- e -w- fu anche una caratteristica degli accenti cockney del XVI secolo.
Come numero romano, "cinque;" prima dell'introduzione dei numeri arabi, V era usato nel Medio Inglese per rappresentare il numero ordinale 5. Di oggetti o disposizioni a forma di V, dal 1832: V-eight come tipo di motore è registrato dal 1929 (V-engine è attestato dal 1909), così chiamato per la disposizione. V-neck negli abiti è attestato dal 1879.
Mr. D.—"Is that your new dress?"
Mrs. D.—"Yes. It is right in style. How do you like it?"
Mr. D—"Seems to me the neck is fearfully low."
Mrs. D.—"Oh, that is all right. It is the very latest cut. That is called a V neck."
Mr. D—"Indeed! I should call it a C neck."
[Vermont Sentry, Feb. 7, 1884]
Mr. D.—"È quello il tuo nuovo vestito?"
Mrs. D.—"Sì. È proprio alla moda. Come ti sembra?"
Mr. D—"Mi sembra che il collo sia terribilmente basso."
Mrs. D.—"Oh, va tutto bene. È il taglio più recente. Si chiama collo a V."
Mr. D—"Davvero! Io lo chiamerei collo a C."
[Vermont Sentry, 7 febbraio 1884]
Nei sistemi di armi a razzo tedeschi della Seconda Guerra Mondiale, stava per Vergeltungswaffe "arma di rappresaglia."
Il segno della mano V per "vittoria" fu concepito nel gennaio 1941 dal politico belga e leader della resistenza Victor de Laveleye, per significare la vittoria francese victoire e la libertà fiamminga vrijheid ("libertà"). Fu trasmesso in Europa da Radio België/Radio Belgique e popolarizzato dalla BBC entro giugno 1941, da quel momento divenne un gesto universale alleato.