Pubblicità

Significato di vine

vite; pianta rampicante; vigneto

Etimologia e Storia di vine

vine(n.)

Attorno al 1300 (a metà del 13° secolo come cognome), si riferisce a "una pianta legnosa rampicante o strisciante che produce l'uva da cui si ricava il vino." Deriva dal francese antico vigne, vin "vite, vigneto" (12° secolo), a sua volta dal latino vinea "vite, vigneto," che proviene da vinum "vino." Si ipotizza che derivi da *win-o- "vino," un sostantivo italico correlato a termini per "vino" in greco, armeno, ittita e nelle lingue non indoeuropee georgiana e semitica occidentale (ebraico yayin, etiope wayn); probabilmente risale a una parola di una lingua mediterranea perduta *w(o)in- "vino."

È attestato dalla fine del 14° secolo per riferirsi a qualsiasi pianta con un lungo fusto sottile che si arrampica o si attorciglia. Applicato a Cristo in riferimento a Giovanni 15, 1, 5.

Voci correlate

nome proprio femminile, popolarizzato da Macpherson (1761). È identico a una parola in gaelico scozzese per "vino" (e quindi forse dallo stesso fonte di  vine), ma a volte si dice che derivi dal gaelico scozzese fionn "bianco" anche "biondo" (di carnagione o capelli), dall'antico irlandese find, dal proto-celtico *windos "bianco," il che lo renderebbe cognato con il gallese gwyn (come in Gwendolyn).

Si usa anche grape-vine, dal 1736, derivato da grape + vine. Il significato di "una voce di corridoio; un metodo segreto o non convenzionale per diffondere informazioni" risale al 1863, legato all'uso di grapevine telegraph come "fonte segreta di informazioni e pettegolezzi" durante la Guerra Civile Americana. Questo termine si riferiva in particolare ai sudisti sotto occupazione nordista, ma anche alle comunità nere e agli schiavi fuggitivi.

The false reports touching rebel movements, which incessantly circulated in Nashville, brings us to the consideration of the "grapevine telegraph"—a peculiar institution of rebel generation, devised for the duplex purpose of "firing the Southern heart," and to annoy the "Yankees." It is worthy of attention, as one of the signs of the times, expressing the spirit of lying which war engenders. But it is no more than just to say that there is often so little difference between the "grapevine" and the associated press telegraph, that they might as well be identical. ["Rosecrans' Campaign with the Fourteenth Corps," Cincinnati, 1863]
I falsi rapporti sui movimenti dei ribelli, che circolavano incessantemente a Nashville, ci portano a considerare il "grapevine telegraph"—un'istituzione peculiare della generazione ribelle, ideata per il duplice scopo di "eccitare il cuore del Sud" e di infastidire i "Yankee". Merita attenzione, come uno dei segni dei tempi, che esprime lo spirito di menzogna che la guerra genera. Ma è giusto dire che spesso non c'è tanta differenza tra il "grapevine" e il telegrafo della stampa associata, tanto che potrebbero essere considerati identici. ["La campagna di Rosecrans con il Quattordicesimo Corpo," Cincinnati, 1863]
Pubblicità

Tendenze di " vine "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "vine"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of vine

Pubblicità
Trending
Pubblicità