広告

-istic 」の語源

-istic

この語は形容詞を作る要素で、フランス語の -istique から、または直接ラテン語の -isticus から、さらにはギリシャ語の -istikos から来ています。これは、形容詞の接尾辞 -ikos-ic を参照)と、名詞の接尾辞 -istes-ist を参照)を組み合わせたものです。

-istic 」に関連する単語

「日付に誤りがあり、時代錯誤を含む」という意味で、1775年に使われました。詳しくは anachronism(時代錯誤)と -istic(~的)を参照してください。

We have synchronism and synchronous ; and what scholar has not desiderated a manageable adjective to match anachronism? Anachronistic, obviously, will hardly do, except for holiday wear ; and the chances of anachronic, which was patronized by William Taylor and Coleridge, are frustrated by chronic and its inevitable associations. [Fitzedward Hall, "Modern English," 1873]
私たちは synchronism(同時性)や synchronous(同時の)を持っていますが、どの学者も anachronism(時代錯誤)に合う使いやすい形容詞を求めているのではないでしょうか? 明らかに Anachronistic(時代錯誤的)は、休日の服装にしか適さないでしょうし、ウィリアム・テイラーやコールリッジに支持された anachronic(時代錯誤的な)の可能性は、chronic(慢性的な)とその避けられない関連性によって妨げられています。[フィッツエドワード・ホール、「モダン・イングリッシュ」、1873年]

「動物主義的」といった否定的な意味で使われ、「肉欲に動機づけられた」というニュアンスを持つ1877年の表現です。詳しくは animal (n.) と -istic を参照してください。

広告

-istic」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of -istic

広告
みんなの検索ランキング
広告