広告

Falernum」の意味

カリブのリキュール; ラム、ライムジュース、砂糖から作られる飲料; フェラーヌムワイン

Falernum 」の語源

Falernum(n.)

1842年までに、ラム酒、ライムジュース、砂糖から作られたカリブのリキュールで、語源は不確かです。「You have to learn them.」というフレーズの歪曲であるというありそうもない話があります。OEDにはこの単語のエントリーはありませんが、プルニウスによって文書化された古代ワインの「主に詩的な」タイプであるFalerneまたはFalernum(この意味では15世紀中頃)を言及しており、おそらく名前を示唆した可能性があります。1806年のギアナの砂糖プランテーション訪問の記録には、「Falernumワイン」の提供が言及されています。

Falernum or drink of contradictions — Falernum is made in the same manner and contains the same ingredients, in the same proportions, as shrub; with the addition of four gallons of water to every three gallons of rum. Proportions are thus — one, two, three, and four.
 Of lime juice  one, to make it sour;
 Of sugar  two, to make it sweet;
 Three of rum, to make it strong;
 Of water  four, to make it weak.
[Robert Duff, " British Guiana," 1866]
Falernum または drink of contradictions — Falernumは同じ方法で作られ、同じ成分を同じ比率で含み、シュラブと同様ですが、ラム酒3ガロンごとに水4ガロンを追加します。比率はこのようになります — 一、二、三、四。
 ライムジュース  one、それを sourにするために;
 砂糖  two、それを sweetにするために;
 ラム酒  three、それを strongにするために;
 水  four、それを weakにするために。
[Robert Duff, " British Guiana," 1866]

Falernum 」に関連する単語

アルコール飲料の一種の名前、1600年までに。ヒンディー語のpanch「五」から来ていると言われており、その成分の数(柑橘ジュース、水、スピリッツ、砂糖、スパイス)にちなんで名付けられたとされている。このヒンディー語の言葉は最終的にはPIE語根*penkwe-「五」から来ている。

この説明はジョン・フライヤーの「A New Account of East India and Persia, in Eight Letters」(1698年)に遡るが、辞書編纂者は長い間音韻的および歴史的な困難を指摘してきた。インドやその他の場所でpanchという飲み物の証拠はなく、英語の単語は英語がインディーズへの定期的な交易者になったり、インドに定住しようとする前に使用されていたことが今では知られている。

五成分のパンチに似た混合物は中世以来ヨーロッパでワインで作られて飲まれており、蒸留酒は17世紀にイングランドで一般的になり、その時期にpunch飲料も一般的になった。1650年代までにpunchは「インドの飲み物」と呼ばれている。これは中東の飲み物sherbetに非常に似ており、唯一の違いはアルコールが含まれていないことであったが、飲料の異国的な成分をイングランドで手頃にする東インド会社の交易との関連があったかもしれない。17世紀の資料では、西インディーズとも関連付けられることが多かった:

[T]here is a pernicious sort of Drink in great Reputation and Use amongst them [our Country-men, viz. in Iamaica, Barbadoes and the Leward Islands], call'd, PVNCH , [...] This sort of beloved Liquor is made of Brandy or Run, Sugar, Water, Lime-Iuice, and sometimes Ginger or Nutmegs: Now here are four or five Ingredients, all of as different Natures as Light is from Darkness, and all great Extreams in their kind, except only the Water. [Thomas Tryon, "The planter's speech to his neighbours & country-men of Pennsylvania, East & West Jersey and to all such as have transported themselves into new-colonies for the sake of a quiet retired life." 1684.]

英語のpunchは最初にpunch potpaunche potと綴られる)という用語で証明されており、この言及は特定の飲料レシピではなく、特定の種類の容器から提供される飲み物を指している可能性がある。古い綴りはpaunchとの可能な関連を示唆している。puncheon(n.1)との提案された関連はOEDに記載されている:「その名前は[...]船員が自分の酒の許容量を求めるものとしてpuncheonの短縮形であったかもしれない。」しかし、最初の使用は海事起源を示唆していない。

puncheonまたは poncheon (約1400年までに証明)は、ワインやリキュールの約70ガロンの測定単位の名前でもあり、家庭の毎日の使用を超える量であったが、歴史は大規模な集まりに提供するためのかなりのサイズのパンチボウルを記録しており、これが容器との関連を結びつける可能性がある。また、poncheonの中世フランス語の方言的な変種、例えばpochonと比較することができ、これにはカップやグラス、大きなスープ用のレードル、三本足のパンやキャセロール皿の一種を含む意味があった。

また、Falernumdaiquiriも比較される。

    広告

    Falernum 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    Falernum」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Falernum

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告