広告

Mercury」の意味

水銀; ローマ神マーキュリー; 商業

Mercury 」の語源

Mercury

「ローマの神マーキュリー」、父ジュピターの使者および大使、12世紀中頃、 Mercurie、ラテン語 Mercurius 「マーキュリー」から、もともとは商人と泥棒の神で、 merx 「商品」(market (n.) を参照)から;またはおそらく [Klein, Tucker] エトルリア語からで、 merx に影響を受けた。De Vaanは全体の語幹 *merk- が借用され、神の名前もそれに伴って借用された可能性があると考えている。

マーキュリーは後にギリシャのヘルメスと同一視され、さらにゲルマンのウォーデンとも同一視された。使者としての役割から、17世紀中頃から Mercury は新聞の一般的な名前となった。

太陽に最も近い惑星は古典ラテン語でそのように呼ばれた(英語では約1300年)。惑星の仮想的な住人は Mercurean(1855年)または Mercurian(1755年)と呼ばれた。金属元素については mercury を参照。

アメリカの貨幣学では、 Mercury-head dime(1941年までにそのように呼ばれるようになった)は1916年から流通していた;正確には自由の女性の頭で、彼女の特徴的な帽子をかぶり、ここでは思想の自由を象徴するために翼を持っている。しかし、マーキュリーへの類似はすぐにコイン界で指摘され、コインデザインは時折マーキュリー、金儲けと泥棒のローマの神の頭、翼のある帽子をかぶったものとして誤って認識された。1933年に裏面のファシスに注意を引く新聞記事でそのように呼ばれるようになった。コインはより正確には Winged Liberty-head dime(前のデザインの単純な Liberty-head dime が指定名である)と呼ばれるべきである。このデザインは1946年に置き換えられ、それに合意された指定名を持つ必要があった。

There's the four-year-old who counted out 20 cents with the remark: "A boy dime and a girl dime."
Translated, this means a Roosevelt dime and one classified by coin books as the "new Mercury head" dime.
[Dothan Eagle, June 25, 1951]
20セントを数えた4歳の子供が「男のダイムと女のダイム」と言った。
訳すと、これはルーズベルトダイムとコインブックで「新しいマーキュリーヘッドダイム」と分類されたものを意味する。
[Dothan Eagle, 1951年6月25日]

mercury(n.)

銀白色の流動的な金属元素で、14世紀後半に登場しました。これは中世ラテン語の mercurius、さらにラテン語の MercuriusMercury を参照)から来ています。古代では辰砂から精製され、古代の人々が知っていた七つの金属(bodies terrestrial)の一つで、占星術や錬金術では七つの天体と結びつけられていました。この金属が惑星と関連付けられたのは、その流動性のためと考えられています。他の金属は、太陽は金、月は銀、火星は鉄、土星は鉛、木星はスズ、金星は銅でした。

ギリシャ語では hydrargyros、「液体の銀」と呼ばれ、これが元素の記号 Hg の由来です。一般的には quicksilver(水銀の別名)として知られています。融点は-39°Cです。この言葉が温度や気象状態を指すようになったのは1756年頃で、温度計や気圧計での使用から来ています。

Mercury 」に関連する単語

12世紀初頭、「家畜や食料品を売買するために定められた時間に行われる集まり、商品が公に販売される場で、買い手が集まって購入する機会」を指す言葉として使われ始めました。これは古ノルマン語の market(「市場、交易、商業」を意味する)から来ており、古フランス語では marchiet、現代フランス語では marchéと表現されます。さらに遡ると、ラテン語の mercatus(「交易、売買、商業、市場」を意味する)から派生しており、イタリア語の mercato、スペイン語の mercado、オランダ語の markt、ドイツ語の Marktなど、さまざまな言語に影響を与えています。このラテン語は、mercari(「交易する、売買する、購入する」の意)の過去分詞形から来ており、merx(属格 mercis、「商品、 Merchandise」を意味する)に由来しています。さらに遡ると、イタリック語の語根 *merk-があり、これはおそらくエトルリア語から来ており、経済のさまざまな側面を指していたと考えられています。

The god Mercurius was probably the god of exchange. According to [Walde-Hoffmann], the god's name was borrowed from Etruscan; in principle, the same is possible for the stem *merk- altogether. [de Vaan]
Mercuriu(マーキュリー)は、おそらく交易の神だったのでしょう。[Walde-Hoffmann]によれば、この神の名前はエトルリア語から借用されたもので、基本的には語幹 *merk-も同様にエトルリア語に由来する可能性があります。[de Vaan]

「市場が開かれる公共の建物や空間」を指す意味は13世紀後半から確認されており、「物が売買される場所としての都市、国、地域」を意味するようになったのは1610年代からです。また、「需給によって決まる販売価格」を指す意味は1680年代から使われるようになりました。Market-garden(「市場向けに野菜を栽培するための土地」)という表現は1789年に登場し、Market-basket(「買い物に使う大きなバスケット」)は1798年に使われ始めました。Market price(「市場で販売される際の価格」)という表現は15世紀中頃から見られ、market value(「販売によって確立された価値」、1690年代)はジョン・ロックの著作に初めて登場します。Market economy(「市場経済」は1948年から使われ、market research(「市場調査」は1921年から確認されています。

金属水銀の一般的な人気名称。中英語では quik-silver、初期中世英語では cwicseolfor、文字通り「生きている銀」、その可動性からこのように呼ばれ、ラテン語の argentum vivum(イタリア語の argento vivoも同源)、「生きている銀」を翻訳したもの。液体の可動性からこのように呼ばれる。 quick (adj.) + silver (n.) を参照。オランダ語の kwikzilver、古高ドイツ語の quecsilbar、ドイツ語の quecksilber、フランス語の vif-argent、イタリア語の argenta viva でも同様の構成。

広告

Mercury 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

Mercury」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Mercury

広告
みんなの検索ランキング
広告