広告

amidst」の意味

中に; 〜の真ん中で; 〜の間に

amidst 」の語源

amidst(prep.)

amid(参照)という単語の変種で、前置詞的な意味を持つ -s と、語源的には不要な -t が付いています。最初の形 Amidde は、13世紀には amyddes という形になり、15世紀半ばからは、おそらく -st で終わる最上級の形と関連づけられて -t が加わりました。このパターンからは、amongstagainstbetwixtwhilst なども生まれ、また古風な表現として alongst(13世紀から17世紀)が存在しました。

There is a tendency to use amidst more distributively than amid, e.g. of things scattered about, or a thing moving, in the midst of others. [OED]
amidst は、amid よりも分散的に使われる傾向があります。たとえば、周りに散らばっているものや、他のものの中を移動しているものについて使われることが多いです。[OED]

amidst 」に関連する単語

12世紀、agenes「対立して、逆らって、敵対して; 反対の方向や位置に、接触して、前に、出会うように」、元々は南部の方言でagan(前置詞)「再び」(againを参照)から派生した、副詞的所有格を伴う形。非語源的な-tは14世紀中頃に現れ、16世紀初頭には標準的になった。おそらく最上級の影響から(amidstを参照)。この単語が接続詞として「その時に対して」、したがって「前に」という意味で使われるのは、現在では古風または廃止された。

中英語の amidde は、古英語の on middan「真ん中に」から来ていて、これは midde「真ん中の、中央の」の与格単数形に由来しています。この単語は印欧語族の語根 *medhyo-「真ん中」を基にしています。また、a- (1) も参照してください。このフレーズは「(真ん中に)」という意味で捉えられ、したがって所有格が続くと考えられました。もしこの形が残っていれば、今日私たちは of を使って続けていたでしょう(この進化については amidst を参照してください)。

ラテン語の in medio やギリシャ語の en meso でも同様のことが見られます。これらはもともと形容詞句でしたが、後に所有格を取るように進化しました。しかし、後の古英語では on middan も前置詞として扱われ、与格が続くようになりました。この形は13世紀初頭から複合語で使われるようになりました。

広告

amidst 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

amidst」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of amidst

広告
みんなの検索ランキング
広告