広告

best」の意味

最良の; 最高の; 最も良い

best 」の語源

best(adj.)

古英語の beste は、古英語の betst からの -t- の同化による短縮形で、「最高の品質や地位を持つ、最初に、最良の方法で」を意味します。この言葉は元々、bōt(中英語では bote、「治療、修復」を意味する)が持つ最上級であり、現在は to bootboot (n.2) を参照)の表現のみでその簡略形として生き残っています。その比較級 better と最上級 best は、good(および一部は well)に転移しました。

古英語の bōt は、原始ゲルマン語根 *bat- から来たもので、比較級 *batizon と最上級 *batistaz を持ちます。この最上級形は、古フリジア語、古ザクセン語、中オランダ語の best、古高ドイツ語の bezzist、ドイツ語の best、古ノルド語の beztr、ゴート語の batists の源でもあります。また、古英語では副詞として「最も優れた方法で」という意味でも使われました。

The best-laid schemes o' mice an' men
     Gang aft agley,
An' lea'e us nought but grief an' pain,
     For promis'd joy!
[Burns, from "To a Mouse, on Turning Her Up in Her Nest With the Plough, November, 1785"]
The best-laid schemes o' mice an' men
     Gang aft agley,
An' lea'e us nought but grief an' pain,
     For promis'd joy!
[バーンズ、「ネズミへの手紙」から、1785年11月]

古英語から「最大の利点、最も適切なもの」として使われるようになりました。Best-seller(「ベストセラー本」の短縮形)は1889年からで、出版業界で最初に使われたようです。best friendはチョーサー(14世紀後期)に見られます。Best girlは1881年のアメリカ英語で証明されています。best manは1814年にスコットランドで最初に使われ、groomsmanに取って代わりました。

best(v.)

「打ち勝つ、超える、 surpassする」、1863年、best (形容詞) から。関連語: Bested; besting

best(n.)

c. 1200年、「最も優れたもの」からbest(形容詞)。1300年頃から「できる限りの全て」として、1570年代から「最高の状態」として。1790年から「最良の衣服」として。

At best「最大限に」は14世紀初頭から。For the best「最良の結果を目指して」は14世紀後期から。make the best of「最も有利に利用する」は1620年代から;the best of「(競技などで)優位に立つ」は1640年代から。with the best of them「彼らと同様に何かをすることができる」は1748年に記録されている。

best 」に関連する単語

中英語の bettre は、古英語の bettra、さらに遡ると betera から来ていて、「質が優れている、卓越している」という意味です。これは原始ゲルマン語の *batizo- に由来し、おそらく印欧語族の *bhad-(「良い」)から派生したものですが、Boutkanは良い印欧語の語源を見つけていません。語源や進化については best を参照してください。類似の言葉は、古いゲルマン語族でも good の比較級として使われています(古フリジア語 betera、古サクソン語 betiro、古ノルド語 betr、デンマーク語 bedre、古高ドイツ語 bezziro、ドイツ語 besser、ゴート語 batiza)。これらはすべて、現在は使われていない原始ゲルマン語の肯定形 *bat の比較級です。

中英語では、副詞形の bet が一般的で、時には形容詞としても使われましたが、1600年頃には bet は姿を消しました。Better は、古英語の後期から「健康が改善された、より健康的な」という意味の副詞として使われており、12世紀後期からは「より有用または望ましい」という意味でも使われるようになりました。Better half(「妻」)という表現は、1570年代から確認されています。

「利益、使用」、古英語のbot「助け、救済、利点;償い」、文字通り「改善の作成」、原始ゲルマン語の*botobetter (adj.) を参照)。古フリジア語のbote「罰金、罰、悔い改め、補償」、ドイツ語のBuße「悔い改め、償い」、ゴート語のbotha「利点、有用性、利益」と比較。現在では主にフレーズto boot(古英語のto bote)で使われ、取引の一方が追加の考慮として何かを提供することを示す。

広告

best 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

best」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of best

広告
みんなの検索ランキング
広告