広告

cotquean」の意味

粗野な女性; 家事をする男性

cotquean 」の語源

cotquean(n.)

1540年代(現在は使われていない言葉で)、もともとは「小屋の妻」を意味していたようです。これは cot(小屋、農民の小屋、cottageを参照)と quean(女性)から来ています。「そこから、一方では『農夫の妻のような態度を持つ、粗野で無作法な女性、下品な騒がしい人、口やかましい人』という意味に、もう一方では『家事をする男』という意味に簡単に移行しました。」これらの意味、すなわち「粗野で無作法な女性」と「本来女性の仕事に関わる男」は、どちらも1590年代から確認されています。関連語として Cotqueanity があります。

cotquean 」に関連する単語

14世紀後半、「小屋、質素な住居」という意味で、農作業をする人々が住むような場所を指していました。これは古フランス語の cote(「小屋、コテージ」)と、アングロ・フランス語の接尾辞 -age(OEDによれば、全体として「小屋に付随するすべての財産」を意味する可能性があります)から来ています。古フランス語の cot は、おそらく古ノルド語の kot(「小屋」)に由来し、古英語の cot, cote(「コテージ、小屋」)と同根で、原始ゲルマン語の *kutan(中オランダ語の cot、オランダ語の kot も同様の語源です)から派生しています。

「小さな田舎の住居や独立した郊外の家」という意味で、貧困や賃貸のニュアンスを持たない使われ方は1765年から見られます。現代フランス語の cottage は19世紀に英語から再借用されたものです。Cottage industry(自宅で行える産業)は1854年から記録されています。Cottage cheese(アメリカでの柔らかい白いチーズの名称)は1831年から確認されており、最初はフィラデルフィアでの言及がありました:

ライ麦パンの皿と小麦パンの皿、クラッカーのバスケット、古い裁判所の下で買ったような質素なケーキが半ダース乗った皿、二つの小さなティーカップの皿に載った干し肉の切れ端、そして「スミアケース」と呼ばれる乳製品の小さなガラス皿がありましたが、私たちのホステスが呼んだところによれば、それは cottage-cheese でした。 [「ミス・レスリー」、「カントリー・ロッジング」、『ゴデイのレディズ・ブック』、1831年7月]

中英語のquene「女性;低い身分の女性」は、古英語のcwene「女性」、また「女性の奴隷、ふしだらな女、売春婦」(portcwene「公然の女性」のように)から派生し、原始ゲルマン語の*kwenon(古サクソン語のquan、古高ドイツ語のquena、古ノルド語のkona、ゴート語のqino「妻、女性」、中フラマン語のquene「うぬぼれたまたは無価値な女性」も同源)から、PIE語根*gwen-「女性」から派生した。queen(名詞)と比較。-ea-の綴りは15世紀初頭から証明されている。

女性の特性や地位を考慮せずに見なされること(おそらくqueenの意味との対比による)から、多くの場合、女性に対する軽蔑的または侮辱的な用語となった。中英語では「売春婦;老女または皮肉な女」を意味することがあり、16世紀から17世紀にかけて「ふしだらな女」の意味で一般的に使用されていた。しかし、スコットランドではしばしば「若く、たくましい女性」の意味で使われた(15世紀後期)。

「女性的な同性愛者」の意味は1935年に記録されており、パーチリッジによれば、特にオーストラリアのスラングであった。

The Cucking-stool was a means adopted for the punishment of scolds and incorrigible women by ducking them in the water, after having secured them in a chair or stool, fixed at the end of a long pole, serving as a lever by which they were immersed in some muddy or stinking pond. [Willis's Current Notes, February 1851]
カッキングスツールは、悪口を言う女性や手に負えない女性を罰するための手段で、彼女たちを椅子やスツールに固定し、長い棒の先端に取り付けられたレバーを使って、泥だらけの池や悪臭のする池に浸けるという方法でした。[ウィリスの現在のメモ、1851年2月]

13世紀初頭、動詞名詞から派生した cuck(排泄する)という言葉に由来し、古ノルド語の kuka(糞)や、印欧語根 *kakka-(排泄する)から来ています。昔の close stool(閉じた便器)に似ていたため、この名前が付けられました。これは、椅子の下に箱が付いた携帯型の屋内トイレで、配管が整っていない時代のものです。民間語源では、最初の部分が cotquean(家庭の仕事をする男)から変化したとされています。第二の部分については stool(スツール)を参照してください。また、trebucket(水を汲む道具)や castigatory(罰を与えるもの)とも呼ばれ、秩序を乱す女性だけでなく、詐欺師の商人にも使われました。これは、公共の場でのさらし者にするためか、または水に浸けるために使用されました。

    広告

    cotquean 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    cotquean」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of cotquean

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告