広告

cottager」の意味

小屋に住む人; コテージの住人

cottager 」の語源

cottager(n.)

「コテージに住む人」という意味で、1540年代に使われ始めました。cottage(コテージ)と -er(1)(人を表す接尾辞)を組み合わせた言葉です。

cottager 」に関連する単語

14世紀後半、「小屋、質素な住居」という意味で、農作業をする人々が住むような場所を指していました。これは古フランス語の cote(「小屋、コテージ」)と、アングロ・フランス語の接尾辞 -age(OEDによれば、全体として「小屋に付随するすべての財産」を意味する可能性があります)から来ています。古フランス語の cot は、おそらく古ノルド語の kot(「小屋」)に由来し、古英語の cot, cote(「コテージ、小屋」)と同根で、原始ゲルマン語の *kutan(中オランダ語の cot、オランダ語の kot も同様の語源です)から派生しています。

「小さな田舎の住居や独立した郊外の家」という意味で、貧困や賃貸のニュアンスを持たない使われ方は1765年から見られます。現代フランス語の cottage は19世紀に英語から再借用されたものです。Cottage industry(自宅で行える産業)は1854年から記録されています。Cottage cheese(アメリカでの柔らかい白いチーズの名称)は1831年から確認されており、最初はフィラデルフィアでの言及がありました:

ライ麦パンの皿と小麦パンの皿、クラッカーのバスケット、古い裁判所の下で買ったような質素なケーキが半ダース乗った皿、二つの小さなティーカップの皿に載った干し肉の切れ端、そして「スミアケース」と呼ばれる乳製品の小さなガラス皿がありましたが、私たちのホステスが呼んだところによれば、それは cottage-cheese でした。 [「ミス・レスリー」、「カントリー・ロッジング」、『ゴデイのレディズ・ブック』、1831年7月]

英語の動詞の名詞形を作る接尾辞で、ラテン語の-orに対応します。古英語の-ere(古ノーサンブリア語では-are)に由来し、「〜に関わる人」を意味し、原始ゲルマン語の*-ari(同根語: ドイツ語の-er、スウェーデン語の-are、デンマーク語の-ere)から派生、さらに原始ゲルマン語の*-arjozから来ています。この語根はラテン語の-ariusと同じで、おそらく借用されたものだと考える人もいます(-aryを参照)。

一般的には、ネイティブなゲルマン語の単語で使用されます。ラテン語起源の単語では、ラテン語の過去分詞語幹から派生した動詞(特に-ateで終わるほとんどの動詞を含む)は通常ラテン語の-orの接尾辞を持ち、フランス語を経由したラテン語の動詞(例: governor)も同様ですが、多くの例外(例: eraserlaborerpromoterdesertersailorbachelor)があります。これらのいくつかは中世後期英語でラテン語から英語に適合されました。

法律用語における-or-eeの使用(例: lessor/lessee)は、行為者と行為の受け手を区別するため、この-orの接尾辞にプロフェッショナリズムのニュアンスを与え、プロフェッショナルな意味と非プロフェッショナルな意味を持つ単語(例: advisor/adviserconductor/conducter、incubator/incubater、elevator/elevater)を二重化するのに便利です。

    広告

    cottager 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    cottager」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of cottager

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告