広告を削除しますか? ログイン広告を少なくして、プレミアムメンバー 全ての広告を消すには。
「霜を取り除く、解凍する」という意味で、1895年に登場しました。これは、de-(取り除く)とfrost(霜)を組み合わせたものです。関連語として、Defrosted(解凍された)、defrosting(解凍中)、defroster(解凍器)などがあります。
さらに、1895から記録されています
古英語では forst, frost 「霜、凍結、凍った降水、極端な寒さ」を意味し、これは原始ゲルマン語の *frustaz 「霜」(古サクソン語、古フリジア語、古高ドイツ語の frost、中オランダ語およびオランダ語の vorst にも由来)から、動詞 *freusanan 「凍る」(古英語の freosan 「凍る」の由来)から、PIE *preus- 「凍る;焼く」(freeze (v.) を参照)の接尾辞形から派生しました。この単語の二つの形は15世紀後半まで英語で一般的でしたが、frost の勝利は他のゲルマン語族の形に似ていることに起因するかもしれません。black frost (14世紀後半)は、植物を枯らすが(黒く変色させるが)見える凍った露を伴わない霜を指します。
英語およびフランス語やラテン語から引き継いだ多くの動詞における能動的な詞形成要素で、ラテン語の de「下に、下から、から、離れて;関する」(deを参照)から来ており、ラテン語では接頭辞としても使われ、通常「下に、離れて、の中から、下から」を意味しますが、「底まで、完全に」つまり「完全に」(強調または完了)を意味することもあり、これが多くの英単語における意味です。
ラテン語の接頭辞としては、動詞の行動を元に戻したり逆にしたりする機能もあり、それゆえ「不、反対のことをする、元に戻す」という純粋な否定語として使われるようになり、これは英語での生きた接頭辞としての主な機能です。例として defrost(1895年)、defuse(1943年)、de-escalate(1964年)などがあります。いくつかの場合には dis- の短縮形です。
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of defrost