広告

discouragement」の意味

落胆; 妨げ; 意気消沈

discouragement 」の語源

discouragement(n.)

1560年代には「落胆している状態」を意味し、1600年頃には「落胆させる行為」、1610年代には「落胆させるもの」という意味で使われました。これは、discourage(落胆させる)と -ment(名詞を作る接尾辞)を組み合わせたものです。おそらく、12世紀のフランス語 descouragement(落胆)に基づいているのでしょう。

discouragement 」に関連する単語

15世紀半ばに登場したdiscoragenは、「勇気を奪う」または「勇気を失わせる」という意味で、古フランス語のdescoragier(現代フランス語ではdécourager)から来ています。この言葉は、des-(「離れて」、dis-を参照)と、coragiercorage「精神」から、courageを参照)を組み合わせたものです。1640年代には「不賛成や反対を表明する、または思いとどまらせる、妨げる」という意味も持つようになりました。関連語には、Discouraged(落胆した)、discouragement(落胆)、discouraging(落胆させる)がありま。

ラテン語起源の一般的な接尾辞で、名詞を形成し、元々はフランス語から来ており、ラテン語の -mentum に由来します。この接尾辞は動詞の語幹に追加され、動詞の行為の結果や産物、またはその行為の手段や道具を示す名詞を作るために使用されました。俗ラテン語と古フランス語では、行為名詞の形成子として使用されるようになりました。フランス語では、動詞の語根と接尾辞の間に -e- が挿入されます(例:commenc-e-mentcommenc-er から; ir 動詞の場合は、-i- が代わりに挿入されます(例:sent-i-mentsentir から)。

16世紀から英語の動詞語幹と共に使用されています(例:amazementbettermentmerriment、最後のものはこの接尾辞の前に -y-i- に変える習慣も示しています)。

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
通常、-ment が付加される語幹は動詞のものです; oddmentfunniment のような異例は前例として認めるべきではありません; それらは自身が merriment の誤解から生じたものであり、形容詞からではなく、古い動詞 merry(喜ぶ)から来ています。[Fowler]
    広告

    discouragement 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    discouragement」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of discouragement

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告