広告

disequilibrium」の意味

不均衡; バランスの欠如; 経済的な不安定性

disequilibrium 」の語源

disequilibrium(n.)

「均衡の欠如または破壊」という意味で使われ始めたのは1840年で、dis-(否定を表す接頭辞)とequilibrium(均衡)を組み合わせたものです。経済学における特定の意味での使用は1927年からです。

disequilibrium 」に関連する単語

1600年頃、「精神的な均衡の状態」という意味で使われるようになりました。これはラテン語の aequilibrium に由来し、「均等なバランス」や「水平な位置」を意味します。この言葉は、aequilibris(「等しい、平らな、水平な、均等にバランスが取れた」)から派生しており、さらにその背後には aequus(「等しい」、equal (adj.) を参照)と libra(「天秤、はかり、垂直線」)、Libra を参照)が結びついています。関連語としては Equilibrious があります。

ラテン語起源の語形成要素で、1.「欠如、不」を意味する(例:dishonest);2.「反対、不」を意味する(例:disallow);3.「離れて、離れた」を意味する(例:discard)。古フランス語のdes-または直接ラテン語のdis-「離れて、分離して、異なる方向に、間で」、比喩的には「不、非」、また「極めて、完全に」から来ている。-f-の前ではdif-として、ほとんどの有声音の前ではdi-として同化された。

ラテン語の接頭辞は、PIE *dis-「離れて、分離して」(古英語のte-、古ザクセン語のti-、古高ドイツ語のze-、ドイツ語のzer-も同様の源)から来ている。PIEの語根は*dwis-の二次形で、ラテン語のbis「二度」(元々は*dvis)やduo「二つの道、二つに分かれた」という概念(したがって「離れて、分離して」)に関連している。

古典ラテン語では、dis-de-に平行し、ほぼ同じ意味を持っていたが、後期ラテン語ではdis-が好まれる形となり、古フランス語にdes-として入り、古フランス語で形成された複合語に使用され、次第に否定的な意味(「不」)を持つようになった。英語では、これらの多くの単語が最終的に再びdis-に戻されたが、フランス語では多くが再びde-に戻された。通常の混乱が続いている。

英語では、生きた接頭辞として、付加されたものを逆転または否定する。時には、イタリア語のようにs-(例:spendsplaysportsdaindisdainのため、そしてSpencerSpenceの姓)に短縮されることもある。

    広告

    disequilibrium 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    disequilibrium」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of disequilibrium

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告