広告

disengage」の意味

解放する; 切り離す; 離脱する

disengage 」の語源

disengage(v.)

1600年頃から比喩的に「絡みつくものから解放する」という意味で使われ始め、1660年代には「接続から切り離す、解放する」という文字通りの意味でも使われるようになりました。これは、dis-(「反対のことをする」)と engage(「関与する、従事する」)を組み合わせたものです。また、自動詞として「離れる、分離する」という意味で使われるようになったのは1640年代からです。関連する言葉として、Disengaged(解放された、関与していない)や disengaging(解放している、関与をやめている)があります。

disengage 」に関連する単語

15世紀初、engagen、「(支払いの担保として)何かを pledg する」という意味で、古フランス語のengagier「(約束や誓いで)縛る、誓約する;質入れする」(12世紀)から、フレーズen gage「担保の下で」から、en「中に」(en- (1)を参照)+ gage「担保」、フランク語を通じて原始ゲルマン語の*wadiare「担保」(wedを参照)から。これはゲルマン語の-w-が中央フランス語の-g-に進化する一般的な例を示している(gu-を参照)。

「注意を引きつけ、占める」という意味は1640年代から;「雇用し、援助や使用のために確保する」という意味は1640年代から、誓約のように縛るという概念に基づいている。「戦闘や競技に入る」という意味は1640年代から。特に「結婚を約束する」という意味は1610年代から(engagedに含意されている)。機械の意味は1884年から。フランス語からは、ドイツ語のengagiren、オランダ語のengageren、デンマーク語のengagereもある。

1640年代、「解放する行為や過程」「解放された状態」という意味で使われ始めました。これはフランス語の désengagement に由来し、さらにその動詞形 desengager(詳細は disengage を参照)から来ています。1701年には「没頭している仕事からの解放、余暇」という意味でも使われるようになりました。

ラテン語起源の語形成要素で、1.「欠如、不」を意味する(例:dishonest);2.「反対、不」を意味する(例:disallow);3.「離れて、離れた」を意味する(例:discard)。古フランス語のdes-または直接ラテン語のdis-「離れて、分離して、異なる方向に、間で」、比喩的には「不、非」、また「極めて、完全に」から来ている。-f-の前ではdif-として、ほとんどの有声音の前ではdi-として同化された。

ラテン語の接頭辞は、PIE *dis-「離れて、分離して」(古英語のte-、古ザクセン語のti-、古高ドイツ語のze-、ドイツ語のzer-も同様の源)から来ている。PIEの語根は*dwis-の二次形で、ラテン語のbis「二度」(元々は*dvis)やduo「二つの道、二つに分かれた」という概念(したがって「離れて、分離して」)に関連している。

古典ラテン語では、dis-de-に平行し、ほぼ同じ意味を持っていたが、後期ラテン語ではdis-が好まれる形となり、古フランス語にdes-として入り、古フランス語で形成された複合語に使用され、次第に否定的な意味(「不」)を持つようになった。英語では、これらの多くの単語が最終的に再びdis-に戻されたが、フランス語では多くが再びde-に戻された。通常の混乱が続いている。

英語では、生きた接頭辞として、付加されたものを逆転または否定する。時には、イタリア語のようにs-(例:spendsplaysportsdaindisdainのため、そしてSpencerSpenceの姓)に短縮されることもある。

    広告

    disengage 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    disengage」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of disengage

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告