広告

earwig」の意味

イヤワ虫; 耳虫; 昆虫

earwig 」の語源

earwig(n.)

この昆虫の名前は、古英語のearwicga、「耳虫」という意味から来ています。これは、eareear (n.1)を参照)と、wicga「甲虫、虫、昆虫」を組み合わせたものです。wicgaは、おそらくwiggleと同じゲルマン語のルーツから来ていて、「素早い動き」という考えに基づいています。そして、最終的には印欧語根*wegh-「行く、動く」に由来しています。

この名前が付けられたのは、古くから広まっていた(しかし誤った)信念、つまりこの害虫が人々の耳に入るという考えからです。フランス語のperce-oreille(耳を貫通する虫)、ドイツ語のohr-wurm(耳虫)と比較してみてください。1650年代に北イングランドで報告された別の名前はtwitch-ballockです。また、Wig-louse(1650年代)は「ベッドバグ」の古い呼び名でした。

earwig 」に関連する単語

「聴覚器官」という意味で、古英語の eare(「耳」)から来ており、さらに遡ると原始ゲルマン語の *auzon、そしてインド・ヨーロッパ語の *ous-(「耳」)に由来します。

þe harde harte of man, þat lat in godis word atte ton ere & vt atte toþir. [sermon, c. 1250]
人の心が硬いと、神の言葉を一方の耳で聞き流し、もう一方の耳で受け流すものだ。 [説教、約1250年頃]

音楽の分野では、1520年代に「聴覚によって学び、再現する能力」を指すようになり、そこから play by ear(「耳で演奏する」、1670年代)が生まれました。

耳がかゆいまたは焼けるような感覚は誰かが自分のことを話しているという信念は、プルニウスの『博物誌』(紀元77年)に見られます。少なくとも1880年代までは、一部の医師も耳たぶを穿孔することで視力が向上すると信じていました。

「水差しの取っ手」という意味で使われるようになったのは15世紀中頃ですが、古英語の earde(「取っ手がある」)や古代ギリシャ語にも同様の概念が見られます。

wet behind the ears」(「耳の後ろが濡れている」、つまり「経験が浅い、未熟な」)という表現は、1902年にアメリカ英語で使われ始めました。また、「walls have ears」(「壁にも耳がある」、つまり「誰かが聞いているかもしれない」という警告の表現)は1610年代から確認されています。

インド・ヨーロッパ語の同根語には、ギリシャ語の ous、ラテン語の auris、リトアニア語の ausis、古教会スラヴ語の ucho、古アイルランド語の au(すべて「耳」を意味します)、アヴェスター語の usi(「二つの耳」)などがあります。ゲルマン語系では、古ノルド語の eyra、デンマーク語の øre、古フリジア語の are、古サクソン語の ore、中世オランダ語の ore、オランダ語の oor、古高ドイツ語の ora、ドイツ語の Ohr、ゴート語の ausoなどがあります。フランス語の orielle、スペイン語の orejaは、ラテン語の auricula(中世ラテン語では oriculaaurisの縮小形)に由来しています。

おおよそ1200年頃に登場したwigelenは、「前後に揺れる、波のように動く」という意味で、おそらく中世オランダ語、中世低地ドイツ語、または中世フラマン語のwigelenに由来しています。これはwiegen(「揺り動かす、揺れる、前後に動く」の意)の頻用形で、さらに遡るとwiege(「揺りかご」の意)から来ており、原始ゲルマン語の*wig-(古高ドイツ語のwiga、現代ドイツ語のWiege「揺りかご」、古フリジア語のwidzeなども同源です)に基づいています。ウォトキンスによれば、これは印欧語の語根*wegh-(「行く、動く、乗り物で運ぶ」の意)から来ていると再構築されています。関連語としては、Wiggled(過去形)、wiggles(現在形)、wiggler(名詞)、wiggling(現在分詞)などがあります。

名詞としての使用は1816年から確認されています。Wiggling(名詞形)は14世紀後半から見られ、Wig-wag(「前後に揺れる」の意)は1570年代には登場しています。

この語根は「行く、動く、乗り物で運ぶ」という意味を持っています。

The root wegh-, "to convey, especially by wheeled vehicle," is found in virtually every branch of Indo-European, including now Anatolian. The root, as well as other widely represented roots such as aks- and nobh-, attests to the presence of the wheel — and vehicles using it — at the time Proto-Indo-European was spoken. [Watkins, p. 96]
wegh-という語根は、「特に車輪付きの乗り物で運ぶ」という意味で、ほぼすべてのインド・ヨーロッパ語族に見られ、最近ではアナトリア語族でも確認されています。この語根や、aks-nobh-のように広く分布している他の語根は、インド・ヨーロッパ語が話されていた時代に、車輪とそれを使った乗り物が存在していたことを示しています。[Watkins, p. 96]

この語根は、次のような単語の一部または全部を形成しているかもしれません:always(いつも)、away(離れて)、convection(対流)、convey(伝える)、convex(凸面の)、convoy(護送)、deviate(逸脱する)、devious(狡猾な)、envoy(使者)、evection(運動)、earwig(イヤウィグ)、foy(義務)、graywacke(グレイワッケ)、impervious(不浸透性の)、invective(悪口)、inveigh(非難する)、invoice(請求書)、Norway(ノルウェー)、obviate(防ぐ)、obvious(明らかな)、ochlocracy(群衆政治)、ogee(オジー)、pervious(浸透性の)、previous(前の)、provection(推進)、quadrivium(四分野)、thalweg(谷底)、trivia(雑談)、trivial(些細な)、trivium(三分野)、vector(ベクトル)、vehemence(激しさ)、vehement(熱烈な)、vehicle(乗り物)、vex(悩ます)、via(経由)、viaduct(高架橋)、viatic(旅行の)、viaticum(旅費)、vogue(流行)、voyage(航海)、wacke(ワッケ)、wag(揺れる)、waggish(おどけた)、wagon(荷車)、wain(馬車)、wall-eyed(斜視の)、wave(波)、way(道)、wee(小さな)、weigh(重さを量る)、weight(重さ)、wey(道)、wiggle(揺れる)。

また、この語根は以下のような言語の語源にもなっているかもしれません:サンスクリット語のvahati(運ぶ、伝える)、vahitramvahanam(船、乗り物);アヴェスター語のvazaiti(彼は導く、引く);ギリシャ語のokhos(運搬具、戦車);ラテン語のvehere(運ぶ、伝える)、vehiculum(運搬具、戦車);古代教会スラヴ語のvesti(運ぶ、伝える)、vozŭ(運搬具、戦車);ロシア語のpovozka(小さなそり);リトアニア語のvežu, vežti(運ぶ、伝える)、važis(小さなそり);古代アイルランド語のfecht(遠征、旅)、fen(運搬具、車);ウェールズ語のgwain(運搬具、車);古英語のwegan(運ぶ);古ノルド語のvegr、古高ドイツ語のweg(道);中オランダ語のwagen(荷車)。

    広告

    earwig 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    earwig」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of earwig

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告