広告

faubourg」の意味

郊外; 町外れ; サバーブ

faubourg 」の語源

faubourg(n.)

「郊外」という言葉は、15世紀後半に登場しました(初期15世紀には fabour という形も見られます)。これは古フランス語の forsbourcfaubourg(12世紀)に由来し、「郊外」や「周辺地域」を意味していました。文字通りには「町の外にあるもの」と訳せます。これは fors(「外側」、ラテン語の foris に由来)と bourc(「町」、フランク語起源で英語の borough と同根)から成り立っています。しかし、フランス語では民間語源によって faux bourg(「偽の町」)という形に変化しました。これは郊外が本物の町とは見なされていなかったことを反映しています。

faubourg 」に関連する単語

古英語の burg, burh 「強化された囲いの中にある住居または住居群」、これは原始ゲルマン語の *burgs 「丘の砦、要塞」から来ており(古フリジア語の burich 「城、都市」、古ノルド語の borg 「壁、城」、古高ドイツ語の burg, buruc 「強化された場所、要塞」、ドイツ語の Burg 「城」、ゴート語の baurgs 「都市」の語源でもある)、WatkinsはそれをPIE語根 *bhergh- (2) 「高い」から派生したとし、丘、丘の砦、強化された高地を指す派生語を持つ。

ドイツ語と古ノルド語では主に「要塞、城」として;ゴート語では「町、市民共同体」として。我々の知る古英語では「要塞」から「強化された町」、そして単に「町」(16世紀、特に市政組織を持つか、議会に代表を送る町)へと意味が変化した。アメリカのいくつかの州(元々はペンシルベニア州、1718年)ではしばしば法人化された町を指し、しかしアラスカでは郡の同義語である。1898年の合併から「ニューヨーク市の五つの行政区の一つ」として使われ;ロンドンでは1899年のロンドン政府法からその使用が始まった。

スコットランドの形は burgh である。古英語の与格単数 byrig は多くの地名で -bury として残っている。

1300年頃、ferrenforanforeyne、場所に関しては「国の境界の外側」、人に関しては「他国生まれ」の意味で、古フランス語のforain「異国の、外国の;外部の、外の、屋外の;辺鄙な、アクセスの難しい」(12世紀)から、古代ラテン語のforaneus「外側の、外部の」から、ラテン語のforis(副詞)「外側に」、文字通り「戸外に」、foris「ドア」(PIEの*dhwor-ans-、語幹*dhwer-「ドア、入口」の接尾辞形式)に関連。

英語の綴りは17世紀に変更され、おそらくreignsovereignの影響を受けた。「自分の本質に反する、関係がない、外部の」という意味は14世紀後半に証明されている。「他国に関する」(foreign policyのように)は1610年代から。元のfremdに取って代わった。関連語としてForeignnessがある。古英語にはælþeodigælþeodisc「外国の」があり、æl-「外国の」とþeod「人々」の複合語であった。

広告

faubourg 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

faubourg」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of faubourg

広告
みんなの検索ランキング
faubourg」の近くにある単語
広告