広告

field-marshal」の意味

元帥; 高級軍人; 軍の指揮官

field-marshal 」の語源

field-marshal(n.)

1610年代にいくつかのヨーロッパの軍隊で使われた高い軍事階級のことを指し、field(名詞)とmarshal(名詞)を組み合わせたものです。フランス語のmaréchal de campやドイツ語のFeldmarschallと比較されます。

field-marshal 」に関連する単語

古英語の feld 「平原、牧草地、開放地、耕作地(森林に対して)」、また「牧草地や耕作のために区切られた土地の一部」を指し、古英語の folde 「地球、土地」や、原始ゲルマン語の *felthan 「平らな土地」に関連していると考えられている(同義語:古サクソン語および古フリジア語の feld 「フィールド」、古サクソン語の folda 「地球」、中オランダ語の velt、オランダ語の veld、古高ドイツ語の felt、ドイツ語の Feld 「フィールド」、ただし元々は西ゲルマン語族以外には見られない;スウェーデン語の fält、デンマーク語の felt はドイツ語からの借用;フィンランド語の pelto 「フィールド」は原始ゲルマン語から適応されたと考えられている)。これはPIE *pel(e)-tu-から、語根 *pele- (2) 「平らにする;広げる」から来ている。英語の綴り -ie- はおそらくアングロフレンチの写字生の作品であり(briefpieceと比較)、

「戦場」として、1300年頃。関連する事柄の「範囲や領域」の意味は14世紀中頃から。物理学の意味は1845年から。スポーツに従事する全員(また、競馬では優勝候補以外の全員)の集合的な使用は1742年;play the field 「コミットメントを避ける」(1936年)は、ギャンブラーが優勝候補以外の馬に賭けるという概念から来ている。クリケットや野球の「ゲームが行われる場」は1875年から。「何かが取得または抽出される土地の広がり」の意味は1859年から。古英語の組み合わせで形容詞として使用されることが多く、「田舎の、牧歌的な」の意味を持つ(feldcirice 「田舎の教会」、feldlic 「田舎の」)。奴隷については「野外での作業に割り当てられた」(1817年、field-handで)、house(家の中での作業に割り当てられたもの)に対して。field-trial(1865年)は元々狩猟犬の試験を指し、農作物に関する用語としては1817年により早く使用された。

13世紀中頃、「王室の高官」、儀式の規制や秩序の維持を担当する者(13世紀初めには姓としても現れる)、古フランス語のmareschal「軍の指揮官;家政を担当する官員」(現代フランス語ではmaréchal)から、元々は「厩舎の官員、馬の世話人、御者」(フランク語ラテン語ではmariscaluis)で、フランク語の*marhskalkまたは類似のゲルマン語から、文字通り「馬の下僕」(古高ドイツ語のmarahscalc「御者」、中オランダ語のmaerschalcと比較)。

これは、原始ゲルマン語の複合語で、*markhaz「馬」(mare (n.1)を参照)+ *skalkaz「下僕」(古英語のscealc「下僕、従者、乗組員の一員」、オランダ語のschalk「悪党、いたずら者」、ゴート語のskalks「下僕」の源)から成り立っている。古英語のhorsþegnに相当する。

14世紀初めからは「軍の指揮官、陸軍の将軍」として使われるようになる。アメリカ合衆国では、大統領(上院の助言と同意を得て)によって各司法地区に任命される民間の官吏で、最高裁判所と連邦裁判所の執行官として機能する。厩舎の官員が王室の主要な官員になる傾向と意味の発展については、constableを比較。また、イタリア語のscalco「家令」、スペイン語のmariscal「元帥」もゲルマン語起源である。

    広告

    field-marshal 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    field-marshal」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of field-marshal

    広告
    みんなの検索ランキング
    field-marshal」の近くにある単語
    広告