広告

goodman」の意味

家長; 主人; 旦那

goodman 」の語源

goodman(n.)

"家の主人、マスター、夫"、古英語後期、good (形容詞) + man (名詞) から。17世紀-18世紀には親しい呼びかけの形式でもあり、ほぼmisterに相当。

goodman 」に関連する単語

古英語のgōd(長母音の「o」)は「優れた、素晴らしい;価値のある;望ましい、有利な、益となる;完全、全体」を意味し、抽象的な概念や行動などにおいては「有益、効果的」、人や魂に対しては「義 righteous、信心深い、徳のある」とされ、おそらく元々は「適切または望ましい特性を持つ」という意味で、原始ゲルマン語の*gōda-「適合する、適切な」(古フリジア語のgod、古サクソン語のgōd、古ノルド語のgoðr、中世オランダ語のgoed、オランダ語のgoed、古高ドイツ語のguot、ドイツ語のgut、ゴ gothicのgoþsの語源)。語源が不確かな言葉で、元々は「適切、十分、一緒に属する」という意味だった可能性があり、PIE語根の*ghedh-「団結する、関連する、適切な」(サンスクリット語のgadh-「奪う(戦利品)」、古教会スラヴ語のgodu「好意的な時」、ロシア語のgodnyi「適当な、適切な」、リトアニア語のgoda「名誉」、古英語のgædrian「集める、一緒に取る」の語源)。

不規則な比較級と最上級(betterbest)は「良い」に関する広範なパターンを反映しており、ラテン語のbonusmelioroptimusと同様。

「親切、慈悲深い」という意味は古英語後期に人や神に言及して現れ、14世紀中頃から行動に関して。「聖なる」という中英語の意味はGood Fridayに保存され。「友好的、優雅な」という意味は1200年頃から。「幸運、繁栄、有利な」という意味は古英語後期に見られる。満足の表現としては15世紀初頭から。人については「職業や仕事に熟練した、専門的な」と古英語後期に言われ、現在は通常atと共に、中英語ではoftoと共に。子供については「行儀が良い」と1690年代に。お金については「贅沢ではなく、価値として標準的なもの」と14世紀後期から。1200年頃から数や量について「大きい、偉大な」、時間や距離について「長い」とされ、good while「かなりの時間」は1300年頃から、good way「大きな距離」は15世紀中頃から。

Why then, can one desire too much of a good thing. ["As You Like It"]
それなら、なぜ良いもののことをあまりにも多く望むことができるのか。["As You Like It"]

As good as「実質的に、ほぼ」は14世紀中頃から。good for「利益になる」は14世紀後期から。make good「費用を返済する、罪や過ちを償う」は14世紀後期から。have a good mind「真剣な願望(何かをすること)」は1500年頃から。Good deedgood worksは古英語で「信心の行為」として存在し、good deedは特に「他者への奉仕の行為」として20世紀初頭にボーイスカウトによって強化された。Good turnは1400年頃から。Good sportは1906年から人に対して言われるようになった。The good book「聖書」は1801年から証明され、元々はアメリカインディアン部族における改宗努力の言語を記述した宣教師文学において。Good to goは1989年から証明された。

「羽のない足で立つ二足歩行の哺乳類、属名は Homo」[センチュリー辞典]。古英語の manmann は「人間、個人(男女問わず)」や「勇敢な人、英雄」を意味し、さらに「召使い、家来」、または「他者の支配下にある成人男性」を指していました。これは原始ゲルマン語の *mann- に由来し、古サクソン語、スウェーデン語、オランダ語、古高ドイツ語の man、古フリジア語の mon、ドイツ語の Mann、古ノルド語の maðr、デンマーク語の mand、ゴート語の manna(すべて「人間」を意味します)からも派生しています。さらに、これは印欧語族の語根 *man- (1)「人間」にもつながります。複数形については men を参照してください。

時には *men- (1)「考える」に関連付けられ、「知性を持つ者」という意味が考えられましたが、すべての言語学者がこの説を支持しているわけではありません。たとえばリベラマンは、「おそらく man(人間)は、タキトゥスの『ゲルマニア』第2章に登場する Mannus から派生した世俗化された神の名であり、人類の祖先と信じられていた」と述べています。

「成人男性」を特に指す意味は、古英語の後期(約1000年頃)に見られます。この時期、古英語では wer(男性)と wif(女性)を用いて性別を区別していましたが、wer は13世紀後期には姿を消し、man に取って代わられました。この言葉の普遍的な意味は、mankind(人類)や manslaughter(人殺し)などに今も残っています。同様に、ラテン語では homo(人間)と vir(成人男性)という二つの語がありましたが、俗ラテン語では homo が両方の意味に拡張されました。スラブ語族でも似たような変化が起こり、一部の言語では「夫」という意味に狭められています。印欧語にはさらに二つの「人間」を表す語根がありました。*uiHro(「自由人」、サンスクリット語の vira-、リトアニア語の vyras、ラテン語の vir、古アイルランド語の fer、ゴート語の wair などが派生語です。*wi-ro- を参照)と *hner(「人間」、サンスクリット語の nar-、アルメニア語の ayr、ウェールズ語の ner、ギリシャ語の anēr などが派生語です。*ner- (2) を参照)です。前者は「自由な人」を意味し、後者は「人間」を指しますが、名誉を表す語として用いられました。

古英語では man が不定代名詞としても使われ、「誰か、皆、彼ら」を意味しました。約1200年頃には「人類、人間」を一般的に指すようになりました。また、親しい呼びかけの言葉としても使われ、元々はしばしば不満を表すニュアンスを持っていました。これが中英語以降、特に20世紀初頭から驚きや強調の感嘆詞として使われるようになった理由と考えられます。

「女性の愛人」を指す意味は14世紀中頃から見られます。また、「男性的な資質を際立たせた成人男性」を意味するようになったのは14世紀からです。Man's man,「他の男性から評価される資質を持つ人」という表現は1873年に登場しました。「ボス」を指す口語的な使い方の the Man は1918年までに見られます。「勇敢であれ、臆病であれ」という意味の man or mouse(「男かネズミか」)は1540年代から使われています。また、「特にチェスなどのゲームで使う駒」を指す意味は約1400年頃からです。

Man-about-town(「クラブや劇場、その他の社交場に出入りする余暇階級の男性」)という表現は1734年に登場しました。「皆で一丸となって何かをする」という意味の as one man(「一丸となって」)は14世紀後期から使われています。

だから私は、まるで「こっちへ来い、ジョン、私の男よ」と言っているかのようだ。[1473年]
MANTRAP(女の罠)、女性の道具だ。[グロース、「下品な言葉の辞典」、ロンドン、1785年]
王の宮廷では、兄弟よ、皆が自分のために戦うのだ。[チョーサー、「騎士の物語」、約1386年]
広告

goodman 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

goodman」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of goodman

広告
みんなの検索ランキング
広告