広告を削除しますか? ログイン広告を少なくして、プレミアムメンバー 全ての広告を消すには。
また、hayrideは「楽しみや娯楽のための干し草の車での乗り物」を意味し、1878年に登場しました。これは、hay(名詞)とride(名詞)を組み合わせたものです。
さらに、1878から記録されています
「草が刈られた」という意味の古英語のheg(アングリア方言)、hieg、hig(ウェセックス方言)は、「飼料のために刈られた草」を指します。これは原始ゲルマン語の*haujamに由来し、文字通り「切られたもの」や「刈れるもの」を意味します(印欧語根の*kau-「切る、打つ」に由来し、古英語のheawan「切る」とも関連しています。詳しくはhewを参照)。
ゲルマン語の同根語には、古ノルド語のhey、古フリジア語のha、中オランダ語のhoy、ドイツ語のHeu、ゴート語のhawi「干し草」があります。
スラングのhit the hay(1880年以前)はもともと「納屋で寝ること」を意味していました。ここでのhayは一般的に「寝床」を指す比喩的な使い方で、1903年から使われています。また、roll in the hay(名詞)は1941年から登場しました。
1759年、「馬の背または乗り物での旅」という意味で、動詞のrideから。
1815年までに「乗馬の時間または期間」という意味で。1787年までに「鞍馬」という意味で記録され、1930年からスラングで「自動車」という意味が記録されている。「遊園地の装置」という意味は1934年から。
獣猟の意味での名詞は1937年から。「take (someone) for a ride」(からかう、誤導する、騙す)は1925年、アメリカ英語で最初に証明され、目的を持って車で殺す意図で連れて行くという裏社会の意味から来た可能性がある(1927年)。「go along for the ride」(受動的に参加するという比喩的な意味)は1956年から。
ジャズドラマーが継続的なリズムを保つために使うride cymbal(1956年)は、crash cymbalに対して、ジャズスラングで「リズム」としてrideが1936年から記録されている。
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of hay-ride