広告

haymaker」の意味

干し草を作る人; 強打; 大きな一撃

haymaker 」の語源

haymaker(n.)

15世紀半ばには「草を切って乾燥させる人」という農業職の名前として使われていました(hay-makingは1400年頃から証明されています)。1910年には「拳での非常に強い一撃」という意味で使われるようになりました。これはhaymakeの動詞から名詞化したものです。このパンチがそう呼ばれるようになったのは、鎌の大きく振り回す動作に似ているからだと考えられています。Haymaker punchは1907年から証明されています。

haymaker 」に関連する単語

「草が刈られた」という意味の古英語のheg(アングリア方言)、hieghig(ウェセックス方言)は、「飼料のために刈られた草」を指します。これは原始ゲルマン語の*haujamに由来し、文字通り「切られたもの」や「刈れるもの」を意味します(印欧語根の*kau-「切る、打つ」に由来し、古英語のheawan「切る」とも関連しています。詳しくはhewを参照)。

ゲルマン語の同根語には、古ノルド語のhey、古フリジア語のha、中オランダ語のhoy、ドイツ語のHeu、ゴート語のhawi「干し草」があります。

スラングのhit the hay(1880年以前)はもともと「納屋で寝ること」を意味していました。ここでのhayは一般的に「寝床」を指す比喩的な使い方で、1903年から使われています。また、roll in the hay(名詞)は1941年から登場しました。

古英語の macian「存在を与える、形や性格を与える、存在させる、構築する、行う、著者となる、生成する、準備する、整理する、引き起こす、振る舞う、うまくやる、変形させる」から、西ゲルマン語の *makōjanan「形作る、適合させる」(古サクソン語の makon、古フリジア語の makia「建てる、作る」、中オランダ語およびオランダ語の maken、古高ドイツ語の mahhon「構築する、作る」、ドイツ語の machen「作る」の語源)から、PIE語根 *mag-「こねる、形作る、適合させる」から。もしそうなら、意味の進化は泥で作られた先史時代の家を通じてかもしれない。これは徐々に古英語の主要な単語 gewyrcanwork (v.) を参照)を置き換えた。

「(場所に)到達する」という意味は、1620年代に初めて証明され、元々は航海用語であった。かつては特定の動詞が現在使われている多くの場所で使用されていた、例えば to make Latin(約1500年)「ラテン語の作品を書く」。この広範な使用は、いくつかのフレーズに生き残っている、例えば make water「排尿する」(約1400年)、make a book「賭けのシリーズを整理する」(1828年)、make hay「刈り取った草をひっくり返して太陽にさらす」。Make the gradeは1912年で、おそらく鉄道の機関車が傾斜を上るという概念から来ている。

Read the valuable suggestions in Dr. C.V. Mosby's book — be prepared to surmount obstacles before you encounter them — equipped with the power to "make the grade" in life's climb. [advertisement for "Making the Grade," December 1916]
Dr. C.V. Mosbyの本にある貴重な提案を読みなさい — あなたがそれらに直面する前に障害を克服する準備をしなさい — 人生の登り坂で「make the grade」の力を持って装備されている。[「Making the Grade」の広告、1916年12月]

しかし、そのフレーズは当時、学業の文脈でも使用されていた。

make friends「友達を作る」は14世紀後半から;make good「正す」は15世紀初頭から。make do「利用可能なものだけでやりくりする」は1867年までに証明されている;make for「進む、向かう」は1580年代からだが、「19世紀以前には一般的ではなかった」と [OED] にある。make of「考える、判断する」は1300年頃から。make off「逃げる、突然出発する」は1709年から;make off with「(何かを)持ち去る」は1820年までに。make wayは1200年頃から「道を切り開く」、14世紀初頭から「進む、行く」として使われた。

Make time「速く進む」は1849年;make tracksはこの意味で1834年から。make a federal case out of (something)は1959年の映画「Anatomy of a Murder」で普及した;make an offer (one) can't refuseはMario Puzoの1969年の小説「The Godfather」から。make (one's) dayは1909年までに;威圧的なmake my dayは1971年からで、Clint Eastwoodが映画「Sudden Impact」(1983年)で普及させた。関連語:Mademaking

    広告

    haymaker 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    haymaker」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of haymaker

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告