広告

imbibe」の意味

飲む; 吸収する; 学ぶ

imbibe 」の語源

imbibe(v.)

14世紀後半に、古フランス語の imbiberembiber(「浸す、吸収する」という意味)から、またラテン語の imbibere(「吸収する、飲み込む、吸い込む」という意味)から直接借用されました。このラテン語は、in-(「中に、上に、入って」という意味で、印欧語根 *en「中に」から)と、bibere(「飲む」という意味)を組み合わせたものです。bibere は、potare(「飲む」)と関連があり、印欧語根 *po(i)-(「飲む」)に由来しています。ラテン語では、知識やアイデアなどを「精神的に吸収する」という比喩的な意味が主に使われており、英語では1550年代に初めて確認されました。関連語として、Imbibed(吸収した)、imbibing(吸収している)があります。

imbibe 」に関連する単語

古英語の drincan 「水や他の液体を飲み込む」、また「飲み込む、飲み尽くす」(第III強変化動詞; 過去形 dranc、過去分詞 druncen)は、原始ゲルマン語の *drenkanan(古サクソン語の drinkan、古フリジア語の drinka、オランダ語の drinken、古高ドイツ語の trinkan、ドイツ語の trinken、古ノルウェー語の drekka、ゴート語の drigkan「飲む」の語源)から来ており、その起源やつながりは不明ですが、おそらく「引き出す」を意味する語根から来ている可能性があります。

ほとんどのインド・ヨーロッパ語族のこの言葉は、PIE *po(i)-(ギリシャ語の pino、ラテン語の biber、アイルランド語の ibim、古教会スラヴ語の piti、ロシア語の pit'の語源; imbibeを参照)に遡ります。

比喩的な意味「感覚を通じて取り入れる」は12世紀後半から。特に「蒸留酒を飲む」は15世紀中頃から。drink to「乾杯する」は13世紀中頃から。drink like a fish「魚のように飲む」は1744年から記録されています。drink (someone) under the table「他の人が酔いつぶれるまで飲み続け、比較的に酔わずにいる」は1909年からです。

15世紀初頭、「湿らせる; 濡らす、浸す、飽和させる」を意味し、また比喩的に「(感情や意見などを)吸収させる」を意味する。ラテン語のimbuere「湿らせる、濡らす、浸す、飽和させる」、比喩的には「満たす; 汚染する」から派生した言葉で、その起源は不確かで、imbricationと同じルートの可能性がある。古フランス語のembu、過去分詞のemboivre、ラテン語のimbibere「飲み込む、浸す」(imbibeを参照)とも比較され、これが英語の単語に影響を与えた可能性がある。関連語: Imbued; imbuing

広告

imbibe 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

imbibe」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of imbibe

広告
みんなの検索ランキング
広告