広告

inseminate」の意味

受精させる; 精子を注入する; 植え付ける

inseminate 」の語源

inseminate(v.)

1620年代、「種として播く」という意味で、inseminatus(ラテン語のinseminare「播く、植え付ける」の過去分詞)から、in-「中に」(PIE語根*en「中に」から)+ semen(属格semenis「種子」、PIE語根*sē-「播く」から)「種子」。意味「精液で妊娠させる」は1897年から証明されている。

It has seemed necessary, therefore, to make a distinction between the introduction of seminal fluid into the female generative organs of animals and the subsequent possible fertilisation of their ova, and for that purpose I have used the word "inseminate," which can thus be applied to animals in precisely the same way as the word "pollenate" is applied by some botanists to denote the placing of pollen on the stigma of a plant. [Walter Heape, "The artificial Insemination of Mammals," Proceedings of the Royal Society of London, vol. lxi, 1897]
したがって、動物の雌生殖器に精液を導入することと、その後の卵子の受精の可能性との区別をする必要があるように思われた。その目的のために、「inseminate」という言葉を使った。この言葉は、いくつかの植物学者が植物の柱頭に花粉を置くことを示すために「pollenate」という言葉を適用するのと同様に、動物に正確に適用できる。[Walter Heape, "The artificial Insemination of Mammals," Proceedings of the Royal Society of London, vol. lxi, 1897]

関連語: Inseminated; inseminating

inseminate 」に関連する単語

1650年代、「播種の行為」を意味する名詞で、inseminateから派生しました。「精子の注入」という意味は1854年から使われています。

この語根は「中に」という意味を持つ、原始インド・ヨーロッパ語のものです。

この語根は、以下の単語の一部または全部を形成しているかもしれません:and(そして)、atoll(環礁)、dysentery(赤痢)、embargo(禁輸)、embarrass(困惑させる)、embryo(胚)、empire(帝国)、employ(雇う)、en-(1)「中に、内へ」、en-(2)「近くに、内に、上に」、enclave(飛び地)、endo-(内側の)、enema(浣腸)、engine(エンジン)、enoptomancy(鏡占い)、enter(入る)、enteric(腸の)、enteritis(腸炎)、entero-(腸の)、entice(誘惑する)、ento-(内側の)、entrails(内臓)、envoy(使者)、envy(嫉妬)、episode(エピソード)、esoteric(秘教的な)、imbroglio(もつれ)、immolate(生け贄にする)、immure(閉じ込める)、impede(妨げる)、impend(差し迫る)、impetus(推進力)、important(重要な)、impostor(詐欺師)、impresario(興行主)、impromptu(即興の)、in(中に)、in-(2)「中に、内に、上に」、inchoate(未成熟な)、incite(扇動する)、increase(増加する)、inculcate(教え込む)、incumbent(現職の)、industry(産業)、indigence(貧困)、inflict(負わせる)、ingenuous(素直な)、ingest(摂取する)、inly(内面的に)、inmost(最も内側の)、inn(宿)、innate(生まれつきの)、inner(内側の)、innuendo(ほのめかし)、inoculate(接種する)、insignia(紋章)、instant(瞬間)、intaglio(凹版印刷)、inter-(間の)、interim(暫定の)、interior(内部)、intern(研修生)、internal(内部の)、intestine(腸)、intimate(親しい)、「親密な、非常に親しい」、intra-(内部の)、intricate(複雑な)、intrinsic(本質的な)、intro-(内向きの)、introduce(紹介する)、introduction(導入)、introit(入堂の歌)、introspect(内省する)、invert(逆にする)、mesentery(腸間膜)です。

また、この語根は以下の語の起源でもあるかもしれません:サンスクリット語のantara-(内部の)、ギリシャ語のen(中に)、eis(中へ)、endon(内に)、ラテン語のin(中に、内へ)、intro(内向きに)、intra(内部に、内側に)、古アイルランド語のin(中に)、ウェールズ語のyn(中に)、古教会スラヴ語のon-(中に)、古英語のin(中に、内へ)、inne(内に、内部に)です。

この語は、古代インド・ヨーロッパ語の「播く」という意味の語根に由来しています。

この語根は、次のような単語の一部または全部を形成しているかもしれません:disseminate(普及させる)、inseminate(受精させる)、seed(種)、seme(形容詞、種子に関する)、semen(精子)、seminal(種子の、発芽の)、seminar(ゼミナール)、seminary(神学校)、semination(播種)、sinsemilla(種なしの大麻)、sow(動詞、播く)、season(季節、時期)。

また、この語根は以下の言語にも見られます:ラテン語のserere(播く)、古代教会スラヴ語のsejo, sejati(播く)、リトアニア語のsju, sti(播く)、古英語のsawan(播く)、古プロイセン語のsemen(種)、リトアニア語のsmenys(亜麻の種)、古代教会スラヴ語のseme、古高ドイツ語のsamo(種)、現代ドイツ語のSame(種)、古英語のsed, sd(播かれるべきもの、個々の種子の粒)です。

    広告

    inseminate 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    inseminate」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of inseminate

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告