広告

inset」の意味

挿入物; 付録; 小地図

inset 」の語源

inset(n.)

1550年代、「水の流入; 水が流れ込む場所」、前置詞 in + 名詞 set から。 「設定されたもの」(「本の追加ページなど」、1871年; 「大きな地図の境界にある小さな地図」、1872年)の意味は、おそらく別の形成。古英語の insetan(古ノーサンブリア語 insetta)は「制度」を意味し、文字通り「設定すること」を意味し、institution の出所の借用翻訳である可能性がある。ドイツ語の einsetzen「使う、雇う; 制定する、始める; 設置する」と類似の形成。

inset 」に関連する単語

中世英語では古英語の in (前置詞)「中に、内に、上に、上で、間に; 約、間に」の合併と古英語の inne (副詞)「内に、内部に」、および原始ゲルマン語の *in (古フリジア語、オランダ語、ドイツ語、ゴート語の in、古ノルド語の i の語源でもある)、PIE語根 *en「中に」から派生した。より単純な形が中世英語で両方の意味を持つようになった。

inon の意味の区別は後の中世英語からで、inat の使用のニュアンスは依然としてイギリス英語とアメリカ英語を区別する(in school/at school)。中世英語では時々 i に短縮された。

「影響、権力や当局へのアクセス」という名詞の意味は、have an in with のように、1929年にアメリカ英語で初めて記録された。in for it「何か不快なことに直面する運命である」は1690年代から。in with「友好的な関係にある」は1670年代から。Ins and outs「行動や過程の複雑さ、込み入った点」は1660年代から。In-and-out (名詞)「交尾」は1610年代から証明されている。

1400年頃、「(政府の制度、宗教団体などを)設立または創設する行為」という意味で、古フランス語のinstitucion「基盤;確立されたもの」(12世紀)から、ラテン語のinstitutionem(主格institutio)「配置、取り決め;指示、教育」、名詞状態はinstitutusinstitute (v.)を参照)から。

「確立された法律または慣習」という意味は1550年代から。「いくつかの慈善活動を促進するための設立または組織」という意味は1707年から。1837年からは「長い間存在しているもの」という冗談や口語的な使い方がある。

広告

inset 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

inset」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of inset

広告
みんなの検索ランキング
広告