広告

lash」の意味

打撃; 鞭; 縛る

lash 」の語源

lash(n.)

1300年頃、lasは「打撃、ひと振り」を意味し、後に「鞭の柔軟な部分」(14世紀後期)を指すようになった。これはおそらく擬声語で、lash(動詞1)と比較できる。この単語が直接の起源かもしれない。『センチュリー辞典』によれば、アイルランド語のlasg「鞭、鞭打ち」は英語に由来している。The lash「鞭打ちによる罰」は1690年代から使われている。

lash(v.1)

1300年頃、「打撃を与える」という意味で使われ、その後「鞭で打つ、むちで叩く」という意味(14世紀後半)に発展した可能性がある。おそらく擬音語から来ている。lash out(元々は馬に対して使われた「激しく叩く」という意味)は1560年代から使われており、古い意味を残している。関連語としては、Lashed(叩かれた)、lashing(叩くこと)がある。

lash(v.2)

「ロープやコードで結ぶ、縛る」という意味で、1620年代に登場しました。もともとは航海用語で、フランス語の lachier に由来し、古フランス語の lacier(「紐で結ぶ、紐で留める」「罠にかける、捕らえる」を意味する)から来ています(詳しくは lace (v.) を参照)。関連語として、Lashed(過去形)、lashing(現在分詞)があります。

lash 」に関連する単語

1200年頃、「衣服などをひもや結び目で留める」という意味で、古フランス語のlacier「絡ませる、編み込む、ひもで留める、絡める; 捕らえる、罠にかける」から、laz「ネット、ひも、紐、コード」(lace (n.)を参照)に由来します。14世紀初頭からは「ひもを引いて(衣服を)締める」という意味で使われ、1590年代からは「レースで飾る」という意味で使われました。また、「コーヒーなどに一滴の酒を混ぜる」という意味(1670年代)は元々砂糖にも使われ、レースのように「飾り付ける」または「トリミングする」という概念を通じて来ました。「打つ、むちで打つ、むちで印をつける」という意味は1590年代からで、ストリークのパターンに由来します。関連語にはLaced(レースをあしらった)、lacing(レースを付けること)がありました。Laced muttonは「娼婦を指す古い言葉だった」[Johnson]。

「打たれること、むち打ち」、およそ1400年頃の表現で、lash(動詞1)から派生した動名詞です。

広告

lash 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

lash」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of lash

広告
みんなの検索ランキング
広告