広告

laurel」の意味

月桂樹; 勲章; 栄誉

laurel 」の語源

laurel(n.)

14世紀中頃の lorrer (約1300年) の変種で、古フランス語の laurier, lorier「月桂樹、月桂樹の木」(12世紀)から、ラテン語の laurus「月桂樹」に由来し、おそらくギリシャ語の daphne「月桂樹」(d-から l-への変化は lachrymoseを参照)に関連し、さらにおそらく前印欧語の地中海語族から来ている。

中英語後期に不均一化により第二の -r--l- に変化した。勝利や卓越性の象徴であり、したがってフレーズ to rest(元々は reposeon one's laurels の由来となり、最初に記録されたのは1831年。関連語: Laurine(形容詞)。

laurel 」に関連する単語

また、lacrymose(1660年代)は「涙のような」という意味で、ラテン語のlacrimosus(「涙の多い、悲しげな、泣いている」、また「涙を誘う、悲 lamentable」)から来ています。この言葉は、ギリシャ語のdakryma(「涙」)からの方言変化した借用語であるlacrimalacryma)と、dakryein(「涙を流す、泣く、涙を流して嘆く」)から派生したdakry(「涙」)に由来しています。これらは印欧語根*dakru-(「涙」)から来ており、tear(名詞・1)を参照してください。この言葉が「涙もろい、泣きやすい」という意味で使われ始めたのは1727年で、「悲しげな性質を持つ」という意味は1822年からです。関連語としてはLachrymoselyがあります。

ラテン語の-d--l-に変わるのは「サビーニの-L-」と呼ばれ、ラテン語のolere(「匂いがする」)がodor(「匂い」)の語根から来ているのと、ラテン語のUlixesがギリシャ語のOdysseusの形を取るのを比較できます。また、中世ラテン語では-ch--c-の前に来る場合、特にラテン語の-r-の前で使われることが多く、これがanchor(「錨」)、pulchritude(「美しさ」)、sepulchre(「墓」)などに影響を与えました。-y-は学術的なもので、かつてこの言葉が純粋なギリシャ語だと信じられていたことから来ています。同じ意味で使われていた古い形にはlachrymental(1620年代)があります。中英語ではlacrymable(「涙の多い」)が15世紀中頃に見られました。

女性の固有名詞で、ギリシャ語の daphne(「月桂樹、ローレルの木」)に由来します。神話では、川の神ペネウスの娘であるニンフの名前で、アポロに追いかけられていた彼女を守るために、ガイアが月桂樹に変えたと言われています。この言葉はおそらく、ラテン語の laurus(月桂樹、ローレル)に関連しているでしょう(laurelを参照)。

広告

laurel 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

laurel」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of laurel

広告
みんなの検索ランキング
広告