広告

napkin」の意味

ナプキン; 食事用の布; 手や口を拭くための小さな布

napkin 」の語源

napkin(n.)

14世紀後期、「テーブルナプキン、小さな四角い布の一片で、唇や手を拭いたり、テーブルで服を保護するために使うもの」という意味で、nape「テーブルクロス」(古フランス語のnape「テーブルクロス、布カバー、タオル」から、ラテン語のmappaより;map (n.) を参照)+ 中英語の-kin「小さいもの」の縮小形。もはや縮小形としては感じられない。古フランス語の縮小形はnaperonapronを参照)。ラテン語の-m--n-に変わるのは古フランス語の傾向であった(contercomputareから、printempsprimumから、natte「マット、敷物」はmattaから)。中英語ではnaperie「リネン製品;シーツ、テーブルクロス、ナプキンなど;」また、「リネンを保管する場所」もあった。ナプキンリングは1680年代から。

napkin 」に関連する単語

「人の前面を覆うための衣服」(特に仕事中に、服を汚さないようにするためのもの)、15世紀半ば頃の言葉で、adderaugerumpireと同様に、a napron(約1300年頃)という誤った分離から生まれたものです。これは古フランス語のnaperon、「小さなテーブルクロス」を意味する言葉で、さらにnappe、「布」を指す言葉の縮小形です。これらはラテン語のmappa、「ナプキン」に由来します。Napronという形は16世紀後半まで使われていました。ラテン語の-m--n-に変わるのは古フランス語の特徴で(例:contercomputareから、printempsprimumから、natte「マット、敷物」はmattaから)、この言語の変化を反映しています。

この言葉は17世紀に、エプロンのような形や機能を持つものを指すように広がりました。また、1610年代からは「妻の仕事」を象徴するものとしても使われるようになりました。古い法律用語のapron-string tenureは、妻の名義で所有される財産、または彼女の生存中のみ保持される財産を指していました。

Even at his age, he ought not to be always tied to his mother's apron string. [Anne Brontë, "The Tenant of Wildfell Hall," 1848]
たとえ彼が年を重ねても、母親のエプロンひもにいつまでも縛られているべきではない。 [アン・ブロンテ『ワイルドフェル・ホールの借家人』、1848年]

「平面上に描かれた地球の一部または全体、あるいは天体を表し、さまざまな点が比例して対応する位置に描かれているもの」、1520年代のこと。この言葉は中英語の mapemounde(「世界の地図」、14世紀後期)を短縮したもので、フランス語の mappe(古フランス語の mapemonde の短縮形)からも影響を受けています。どちらの言葉も中世ラテン語の mappa mundi(「世界の地図」)に由来しています。

最初の部分はラテン語の mappa(「ナプキン、布」、地図が描かれたものを指す)から来ており、「テーブルクロス、信号布、旗」といった意味も持ちます。この語はキケロによってフェニキア語(セム語族)起源だとされており、タルムード的ヘブライ語の mappa(ミシュナ的 menaphah「ひらひらした旗、流れる布」の短縮形)と比較できます。二つ目の部分はラテン語の mundi(「世界の、宇宙の」)で、mundus(「宇宙、世界」、mundaneを参照)から派生しています。

17世紀には「要約、詳細な表現」といった比喩的な意味で一般的に使われるようになりました。また、put (something) on the map(「それを広く知らしめる」)という表現は1913年から使われています。

広告

napkin 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

napkin」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of napkin

広告
みんなの検索ランキング
広告