広告

piecemeal」の意味

部分的に; 少しずつ; 断片的に

piecemeal 」の語源

piecemeal(adv.)

「by pieces, in pieces, piece by piece, bit by bit」という表現は、1300年頃に見られ、pece-meleという形で使われていました。これは、piece(名詞1)と、中英語のmeal「特定の時間、期間、機会」を組み合わせたものです。このmealは、古英語のmælum「一度に、定期的に」に由来し、mæl「定められた時間、提供される食事」の与格複数形です(詳しくはmeal(名詞1)を参照)。この二つの要素の組み合わせのうち、後の部分はかつてより一般的で、古英語ではstyccemælum「少しずつ」という表現もありました。gearmælum「年々」や、inchmealと比較してみてください。

piecemeal 」に関連する単語

「by inches, inch by inch」は1580年代に使われ始めた表現で、inch(名詞1)から派生しています。これは、中世英語のmeal「固定された時間、期間、機会」(meal(名詞1)を参照し、piecemealと比較)と組み合わさっています。

12世紀後半、mēl、「食事をとる機会、饗宴、飢えを凌ぐために一度に取る食糧の供給」、また(約1200年)「食べるための定められた時間」から。古英語のmæl, アングリア方言のmēl、「定められた時間、機会; 食事」から、原始ゲルマン語の*mela-(古フリジア語のmel「時間」、中世オランダ語のmael、オランダ語のmaal「時間; 食事」、古ノルド語のmal「測定、時間、食事」、ドイツ語のMal「時間」、Mahl「食事」、ゴート語のmel「時間、時刻」も同源)から。PIEの*me-lo-、語根*me- (2)「測る」から。

「時間」の元の意味は英語のpiecemealに残っており、中英語のpoundmele「一度にポンドで; 寛大に」と比較される。Meals-on-wheelsは、食事を自分で購入または準備できない人々に食料を自宅に配達する社会サービスを指すもので、1952年に証明されている(1947年から社会サービスに言及せずに移動食料配達サービスとして)。Meal ticketは1865年に食堂への入場券の文字通りの意味で初めて証明され、1899年から「収入源や生計の手段」の比喩的な意味を持つ。

広告

piecemeal 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

piecemeal」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of piecemeal

広告
みんなの検索ランキング
広告