広告

promachos」の意味

チャンピオン; 代理戦士; 守護者

promachos 」の語源

promachos(n.)

「チャンピオン、他者のために戦う者」という意味で、1905年に使われ始めました。これは、ギリシャ語の promakhos(「誰か、特にアテナやアポロンといった神々が、ある人や軍隊、国家の前で守護者として戦う存在」を指す)からラテン語化された形です。この言葉は、pro(「前に」、pro-を参照)と makhesthai(「戦う」、-machyを参照)を組み合わせたものです。1871年からは、アテネの城塞にあった巨大な青銅像、Athene Promachosを指して使われるようになりました。

promachos 」に関連する単語

「戦い、戦争、競争、戦闘、戦争」を意味する語形成要素で、ギリシャ語の-makhiaのラテン化された形から、makhē「戦い、戦闘」から派生し、makhesthai「戦う」に関連しています。Beekesは、孤立した語根、ひょっとすると前ギリシャ語からのものではないかと疑っています:「戦いと戦闘の領域では、古い継承された表現はほとんど期待できない。」

「前へ、前方へ、進んで」といった意味を持つ接頭辞で、proclaim(宣言する)、proceed(進む)などに使われます。また、「前もって、事前に」といった意味でも見られ、prohibit(禁止する)、provide(提供する)などで使われます。さらに、「…を世話する、…を手配する」という意味もあり、procure(調達する)などに見られます。「…の代わりに、…のために」という意味でも使用され、proconsul(総督)、pronoun(代名詞)などで使われます。この接頭辞はラテン語のpro(副詞・前置詞)に由来し、「…のために、…の代わりに、前に、…のために、交換で、ちょうど…のように」といった意味を持ちました。また、複合語の最初の部分としても使われ、por-という形もありました。

さらに、同じく「前に、前方に、より早く」といった意味で、ギリシャ語のproからも派生している場合があります。ギリシャ語でも接頭辞として使われ、problem(問題)などに見られます。ラテン語とギリシャ語の単語はどちらも、印欧語根の*pro-(サンスクリット語のpra-「前に、前方へ、進んで」、ゴート語のfaura「前に」、古英語のfore「前に、…のために、…の理由で」、fram「前方へ、…から」、古アイルランド語のroar「十分に」などからも見られる)に由来しています。この形は、接頭辞*per- (1)「前に、進んで」という意味を持ち、そこから「前に、前方に、…の近くに」などの意味が派生しました。

現代英語で一般的に使われる「…に賛成して、…を支持する」という意味(例:pro-independence「独立支持」、pro-fluoridation「フッ素添加支持」、pro-Soviet「親ソビエト的」など)は、古典ラテン語にはなく、19世紀初頭から英語で証明されています。

    広告

    promachos 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    promachos」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of promachos

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告