広告

pucker」の意味

しわを寄せる; しわ; ひきつれる

pucker 」の語源

pucker(v.)

1590年代に使われ始めた自動詞で、「不規則にひだが寄る、またはしわが寄る」という意味です。これは、おそらく pock の頻用形で、方言的な poke(「袋、サック」の意、poke (n.1) を参照)から派生したものと考えられます。この場合、purse (v.) と同様の概念を持っています。オックスフォード英語辞典(OED)によれば、「おそらく以前から口語的に使われていた」とのことです。この種の動詞は、元の母音が短縮されたり曖昧になったりすることが多いです。例えば、clutterflutterputter などがその例です [Barnhart]。他動詞として「不規則なしわやひだに縮める、または寄せる」という意味で使われるようになったのは1610年代からです。関連語として、Puckered(しわが寄った)、puckering(しわが寄ること)が挙げられます。

pucker(n.)

1726年、「しわやひだにすること、またはその状態」を意味する名詞として使われ始めました。これは動詞の pucker から派生したものです。18世紀から19世紀にかけては、比喩的に「動揺の状態、興奮の状態」を表すこともありました(1741年)。

pucker 」に関連する単語

「小さな袋」という意味で、13世紀初頭に登場した言葉です。おそらく、古英語の pohha(ノーサンバーランド方言では poha, pocca)「袋、ポケット」と、古ノルド語の poki「袋、ポーチ、ポケット」が合体したものです。また、古北フランス語の poque(12世紀、古フランス語では poche)「財布、ポーチ、財布ネット」に影響を受けていると考えられ、これはおそらくゲルマン語系から来ています。これらの言葉はすべて、原始ゲルマン語の *puk-(中オランダ語の poke、方言的なドイツ語の Pfochも同源)から派生しており、印欧語族の語根 *beu-(「膨らむ」を意味する模倣的な語根、詳しくは bull (n.2) を参照)に由来しています。pocket と比較してください。

Wan man ʒevit þe a pig, opin þe powch. [The Proverbs of Hendyng, early 14c.] 
Wan man ʒevit þe a pig, opin þe powch。 [『ヘンディングの格言集』、14世紀初頭] 

約1300年、pursenは「(お金を)財布に入れる」という意味で使われました。約1600年には「(お金袋のひもを)引き寄せてしわを寄せる」という意味でも使われるようになりました。この語はpurse(名詞)から派生しています。この意味を理解するためには、pucker(動詞)と比較すると良いでしょう。おそらくpoke「袋、サック」から来ていると考えられます。関連語としては、Pursed(過去形)、pursing(現在分詞)があります。

    広告

    pucker 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    pucker」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of pucker

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告