広告

rex」の意味

王; 君主; 支配者

rex 」の語源

rex(n.)

「王」、1610年代、ラテン語のrex(属格regis)「王」から、regere「まっすぐに保つ、導く、導く、支配する」に関連して(PIEルート*reg-「まっすぐに移動する」から、派生語は「まっすぐに導くこと」を意味し、したがって「導く、支配する」を意味する;サンスクリット語のraj-「王」、古代アイルランド語のri「王」、属格rigも同様)。

rex 」に関連する単語

14世紀半ば、「治療不可能(病気、毒などに対して)、贅沢な(費用に対して)、容赦ない(心に対して)」という意味で使用され、古フランス語のincorrigible「完璧、非難や規律を超えた」(14世紀)またはラテン語のincorrigibilis「修正できない」から直接派生したもので、in-「〜でない、反対の」(in- (1)を参照)+ corrigibiliscorrigere「修正する」から、com-、強意接頭辞(com-を参照)+ regere「まっすぐ導く、支配する」(PIE語根*reg-「まっすぐに動く」に由来し、派生語は「まっすぐに導く」、したがって「導く、支配する」を意味する)から。15世紀半ばからは「改善不可能な(人に対して)」という意味で使用される。関連語:Incorrigibly。名詞としては1746年から。

1580年代に使われ始めたこの言葉は、ラテン語の interregnum に由来します。これは「二つの統治の間の期間」、つまり「統治の間」という意味で、inter(「間に」、inter- 参照)と regnum(「王権、支配、統治、領域」、regere「統治する、導く、まっすぐに保つ、ガイドする」に関連し、印欧語根 *reg-「まっすぐに進む」に由来)から成り立っています。この言葉は、共和制の時代には執政官の空席を指す意味でも使われました。英語では、最初は interreign(1530年代)という名詞が使われており、これはフランス語の interrègne(14世紀)から来ています。

広告

rex」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of rex

広告
みんなの検索ランキング
広告