広告

roper」の意味

ロープ製造者; ロープ職人; ロープメーカー

roper 」の語源

roper(n.)

「ロープメーカー」という言葉は、14世紀後半に登場しました(13世紀初めには姓としても使われていました)。これは、rope(名詞)と-er(接尾辞1)を組み合わせたものです。関連する言葉として、Ropery(ロープが作られる場所)、つまりrope-walk(ロープ製作所、1670年代)という表現もあります。

roper 」に関連する単語

中英語の rop は、古英語の rap(「太くて丈夫な紐」)に由来します。この言葉は、原始ゲルマン語の *raipaz から来ており、同じ語源を持つ言葉には、古ノルド語の reip、西フリジア語の reap、中オランダ語とオランダ語の reep(すべて「ロープ」を意味します)、古フリジア語の silrap(「靴ひも」)、ゴート語の skauda-raip(「靴ひも」)、古高ドイツ語やドイツ語の reif(「輪、フープ」)などがあります。技術的には、直径が1インチ以上10インチ未満のものを指し、それ以上の太さのものは cable(ケーブル)と呼ばれます。海洋用語としての使い方は様々です。また、フィンランド語の raippa(「フープ、ロープ、小枝」)はゲルマン語からの借用語です。

この言葉は14世紀初頭から「縄、罠」を意味するようになりました。Rope of sand(1620年代)は、まとまりがなく結束力を欠くものを表す古い比喩でした。

know the ropes(「物事のやり方を理解する」)(1840年、ダナ)はもともと船乗りの用語でした。また、on the ropes(「敗北寸前である」)という表現は1924年から見られ、ボクシングリングでの比喩的な使い方で、1829年には ropes の上にいることがその意味で使われていました。

at the end of (one's) rope(「手詰まりになる、限界に達する」)という表現は1680年代に記録されています。それ以前には、have too long rope(「自由すぎる、やりたい放題」)(15世紀後期)という表現がありました。

かつてロープは、絞首刑に関連するスラングや比喩表現にも使われており、John Roper's window(「縄」)、rope-ripe(「絞首刑に値する」)など、どちらも16世紀の表現です。また、give someone (enough) rope(自滅させるために十分なロープを与える)という比喩的な表現も1680年代に見られます。

英語の動詞の名詞形を作る接尾辞で、ラテン語の-orに対応します。古英語の-ere(古ノーサンブリア語では-are)に由来し、「〜に関わる人」を意味し、原始ゲルマン語の*-ari(同根語: ドイツ語の-er、スウェーデン語の-are、デンマーク語の-ere)から派生、さらに原始ゲルマン語の*-arjozから来ています。この語根はラテン語の-ariusと同じで、おそらく借用されたものだと考える人もいます(-aryを参照)。

一般的には、ネイティブなゲルマン語の単語で使用されます。ラテン語起源の単語では、ラテン語の過去分詞語幹から派生した動詞(特に-ateで終わるほとんどの動詞を含む)は通常ラテン語の-orの接尾辞を持ち、フランス語を経由したラテン語の動詞(例: governor)も同様ですが、多くの例外(例: eraserlaborerpromoterdesertersailorbachelor)があります。これらのいくつかは中世後期英語でラテン語から英語に適合されました。

法律用語における-or-eeの使用(例: lessor/lessee)は、行為者と行為の受け手を区別するため、この-orの接尾辞にプロフェッショナリズムのニュアンスを与え、プロフェッショナルな意味と非プロフェッショナルな意味を持つ単語(例: advisor/adviserconductor/conducter、incubator/incubater、elevator/elevater)を二重化するのに便利です。

    広告

    roper 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    roper」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of roper

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告