広告

shah」の意味

王; 支配者; 君主

shah 」の語源

shah(n.)

ペルシャの王の称号で、1560年代に使われていたものです。shawという表現は、ペルシャ語のshah、「王、土地の支配者」という意味から来ており、古代ペルシャ語のxšayathiya、「王」を短縮した形です。この言葉はインド・イラン語の*ksayati、「彼は支配する、権力を持つ」という意味から派生しており、さらに遡ると印欧語族の*tke-、「支配する、権力を得る」という意味に行き着きます。この語源はサンスクリット語のksatram(「支配、領域」)、ギリシャ語のkrasthai(「獲得する、手に入れる」)、kektesthai(「所有する」)などにも見られます。彼の妻はshahbanubanu「貴婦人」から)、息子はshahzadahzadah「息子」から)と呼ばれます。

shah 」に関連する単語

1300年頃、チェスにおいて「対戦相手の王(または他の主要な駒)を即座に危険にさらすことを示す呼びかけ」として、古フランス語のeschequier「チェスのチェック」(また「チェス盤、チェスセット」)から、eschec「チェスのゲーム;チェス盤;チェック;チェックメイト」から、俗ラテン語の*scaccusから、アラビア語のshahから、ペルシャ語のshah「王」、チェスゲームにおける主要な駒(shahを参照;checkmate(名詞)も比較)。また1300年頃には、「有害な出来事や事件、敵対的な環境」という一般的な意味でも使用された。

王が対戦相手の駒からの直接攻撃にさらされることとして、15世紀初頭。王がチェックにあるとき、プレイヤーの選択肢は厳しく制限される。その概念から、多くの拡張された意味が生まれた。「突然の中断、妨害、抑制」の概念(1510年代)から「抑制や制約の行為または手段」、また「誤りを検出または暴露または防止する手段;偽造や改ざんを防ぐためのチェック」が生まれた。

したがって、「損失や盗難を防ぐために使用される所有権の象徴としてのカウンターレジスター」(hat checkなどのように)、1812年。したがって、「銀行から引き出される金銭の書面による命令、金銭の手形」という金融の用法も生まれた(1798年、しばしばchequeと綴られる)、これはおそらくexchequerに影響された。したがって、「リスト上の名前や項目に対して検証または他の方法で調査されたことを示すマーク」(1856年頃)。

From its use in chess the word has been widely transferred in French and English. In the sense-extension, the sb. and vb. have acted and reacted on each other, so that it is difficult to trace and exhibit the order in which special senses arose [OED]
チェスでの使用から、この言葉はフランス語と英語で広く転用された。意味の拡張において、名詞と動詞は互いに作用し合い、特別な意味がどのように生じたかを追跡して示すことが難しい[OED]

「レストランの請求書」という意味は1869年から。Checking accountは1897年から、アメリカ英語で証明されている。Blank checkの比喩的な意味は1849年から証明されている(carte blancheと比較)。Checks and balancesは1782年からで、おそらく最初は機械装置を示唆していた。

トルコ語の名誉称号で、かつて高官に与えられていたものです。1640年代に使われ始め、トルコ語のpasha(またはbasha)に由来します。この言葉はbash、「頭」や「首長」を意味し、トルコ語では-b--p-の区別が明確ではありません。さらに遡ると、古代ペルシャ語のpati-、「主人」を意味する語(印欧語族の語根*poti-、「力強い者」や「領主」を意味するものに由来)と、shahの語幹から来ています。英語では、1530年代にはbashawとして知られていました。

広告

shah 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

shah」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of shah

広告
みんなの検索ランキング
広告