広告

silverfish」の意味

シルバーフィッシュ; 家庭の害虫; 書籍や壁紙を傷める虫

silverfish 」の語源

silverfish(n.)

1703年、さまざまな種類の銀色の魚を指して使われました(ドイツ語の Silberfisch、オランダ語の zilvervisch と同様の構成)。これは silver(形容詞)と fish(名詞)から来ています。また、家庭内の昆虫で、特に本や壁紙などを傷めるもの(silvertailfishtailfurniture-bug などとも呼ばれる)を指す場合は、1855年から記録されています。

silverfish 」に関連する単語

「鰓とヒレを持ち、水中で生活するように適応した脊椎動物」、古英語のfisc「魚」、原始ゲルマン語の*fiskaz(古サクソン語、古フリジア語、古高ドイツ語のfisc、古ノルド語のfiskr、中オランダ語のvisc、オランダ語のvis、ドイツ語のFisch、ゴート語のfisksも同じ語源)、おそらくPIEルート*pisk-「魚」から。しかし、Boutkanは音韻的な理由から、北西ヨーロッパの基層語である可能性があると考えている。

一般的には、古英語以来「水中で完全に生活する動物」として、したがってshellfishstarfish(15世紀初頭の写本には「魚以外の水生動物」を意味するfishes bestialesがある)。複数形はfishesだが、集合的な意味や食べ物としての魚肉を指す場合、一般的に単数形のfishが複数形として使われる。14世紀後半から星座のうお座を指す。

Fish(名詞)「人」を指すのは1750年で、やや軽蔑的な意味を持つ;以前は「捕まえたいと考えられる人」を指すために使用された(1722年)。fish out of water「不慣れでぎこちない状況にいる人」の比喩的な意味は1610年代に証明されている(同じ意味のa fisshe out of the seeは15世紀中頃から)。drink like a fishは1744年から。other fish to fry「注意や関心を必要とする他の対象」は1650年代から。Fish-eyeというレンズの一種は1961年から。Fish-and-chipsは1876年から;fish-fingersは1962年から。

「銀製の」、後期古英語 seolfor、名詞から(silver (n.) を参照、silvern とも比較)。声、言葉などについては1520年代から金属の心地よい共鳴に言及して使用されるようになり、silver-tongued は1590年代から。髪については1580年代から。

silver age(1560年代)はギリシャとローマの詩人によって使われた表現。silver foxは銀色の毛先を持つ北米の普通の赤いキツネの一種。文字通りの意味でのsilver spoonは15世紀後半から証明されている;spoon (n.) を参照。古い比喩的表現fish with a silver hookは1600年頃から証明されている。

The Silver Hook, and the Golden Bait, catch all the Fish upon dry Land. [Defoe, "The Union-Proverb," 1708]
Silver HookGolden Baitは、すべての魚を干上がった土地で捕らえる。[Defoe, "The Union-Proverb," 1708]
    広告

    silverfish 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    silverfish」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of silverfish

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告