広告

soubrette」の意味

女中; いじらしい女性; 舞台の小道具のような女性

soubrette 」の語源

soubrette(n.)

1753年、演劇用語で、劇やオペラに登場する女性の従者キャラクターを指します。彼女たちは通常、愛嬌があり、 flirtatious(フラirtatious)、魅力的な性格です。この言葉はフランス語の soubrette から来ており、Kleinによれば、プロヴァンス語の soubreto「気取った、うぬぼれた」の女性形 soubret「控えめな、内気な」から派生しています。これは soubra「脇に置く、取り除く」から来ており、元々は「超える、上回る」という意味でした。古プロヴァンス語の sobrar、ラテン語の superare「上に立つ、克服する」、そして super「上に、超えて、さらに」(印欧語根 *uper「上に」から)に由来します。他の情報源では、フランス語の言葉を古フランス語の soubret「真面目な、思慮深い;ずる賢い、狡猾な」からラテン語を通じて説明しています。Abigail と比較してください。

soubrette 」に関連する単語

女性の固有名詞で、ヘブライ語のAbhigayilに由来し、文字通り「私の父は喜んでいる」という意味です。これはabh「父」とgil「喜ぶ」から成り立っています。旧約聖書では、カルメル女のアビゲイルはダビデの妻でした。「The Scornful Lady」のボーモント&フレッチャーのキャラクターから、1660年代に「淑女の従者」という一般的な意味で使用されました。彼女の伝統的な男性の対義語はAndrewでした。待機中のメイドの関連は、おそらくサムエル記第一第25章から始まったもので、ダビデの妻はしばしば自分を「女中」と呼んでいました。

この語根は、Proto-Indo-European(原始インド・ヨーロッパ語族)に由来し、「上に」「超えて」という意味を持っています。

この語根は、以下のような単語の一部または全部を形成しているかもしれません:hyper-insuperableoverover-sirloinsomersaultsopranosoubrettesovereignsumsummitsuper-superablesuperbsuperiorsupernalsupra-supremesur-

また、この語根は以下のような言語にも見られます:サンスクリット語のupari(「上に、超えて」)、アヴェスター語のupairi(「上に、超えて」)、ギリシャ語のhyper(「超えて」)、ラテン語のsuper(「上に、超えて」)、古英語のofer(「上に」)、ドイツ語のüber(「上に、横断して」)、ゴート語のufaro(「上に、横断して」)、ガリア語のver-、古アイルランド語のforなどです。

    広告

    soubrette 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    soubrette」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of soubrette

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告