広告

stone」の意味

石; 岩石の一部; 宝石

stone 」の語源

stone(n.)

「離散した岩の塊」、特に大きくないものを指し、古英語では stan と呼ばれ、一般的な岩、貴石、体内の凝結物、記念石に使われました。これは原始ゲルマン語の *stainaz(古ノルド語の steinn、デンマーク語の steen、古サクソン語の sten、古フリジア語の sten、オランダ語の steen、古高ドイツ語の stein、ドイツ語の Stein、ゴート語の stains も同源です)。

これは、PIE *stoi-no-、語根 *stai-「石」、また「濃くする、硬化させる」の接尾辞形から再構築されました(サンスクリット語の styayate「凝固する、硬くなる」、アヴェスター語の stay-「塊」、ギリシャ語の stear「脂肪、ラード」、stia, stion「小石」、古教会スラヴ語の stena、ロシア語の stiena「壁」も同源です)。

12世紀後半から「石が構成する物質、岩、石を媒介とするもの」として使われました。「精巣」の意味は古英語の後期にありました。英国の重量単位(通常14ポンドに等しい)は14世紀後半からで、元々は特定の石を指していました。

Stone-fruit、「中心に硬い石またはナッツを持つ果実、果肉」を1520年代から。Stone's throw「短い距離」は1580年代から証明されています;stone's castも同じ意味で13世紀後半から、また「短時間」を指します。Stone age、「石で作られた道具や武器によって特徴づけられる人間文化の発展の時代」は1864年からで、「時代遅れで洗練されていない」という形容詞的な拡張は1927年までに。

kill two birds with one stone「一つの行為で二つの目的を達成する」は1650年代から。leave no stone unturned「あらゆる可能な手段を尽くす」は1540年代から。heart of stoneを比喩的に持つのは14世紀後半からです。

stone(v.)

1200年頃、「石を投げる、石で叩く」という意味で、stone (n.)から。1600年頃から「石をはめる」という意味で、1630年代からは「石を取り除く」(果物などに対して)という意味で使われるようになった。関連語: Stoned; stoning

stone(adj.)

"石でできた"、古英語;stone (名詞) を参照。古英語には stænan、中英語 stonen も存在したが、15世紀には消えたようだ。

強調形容詞としては1935年に記録され、最初はアフリカ系アメリカ人の口語で使われた。おそらく stone blind (14世紀後期、文字通り「石のように盲目」)、stone-dead ("生命のない"、1300年頃、ston-ded)、stone deafstone-cold (1590年代) などのフレーズでの以前の使用から来ている。Stone cold sober は1937年に記録された。

stone 」に関連する単語

1510年代には、「石を持っている」または「石を含んでいる」という意味の過去分詞形の形容詞として使われていました。この用法は stone(動詞)から派生しています。1728年からは「石を失った」という意味でも使われるようになりました。また、1930年代には「酔っ払った」「麻薬で酩酊した」というスラングの意味も生まれました。

男性の固有名詞で、古英語の Æðelstane から来ており、文字通り「貴族の石」という意味です。これは atheling(貴族)と stone(石)から成り立っています。

広告

stone 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

stone」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of stone

広告
みんなの検索ランキング
広告